Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

En gång för alla av Sarah Dessen.

bilden kommer från min instagram @andrea.s.vessman

Så nu har den svenska översättningen av Sarah Dessens bok Once and for all kommit och heter En gång för alla. Den handlar om Louna som jobbar extra på sin mammas bröllopsfixarföretag. Men själv är hon inte intresserad av kärlek inte efter det som hände hennes pojkvän Ethan. Så när den charmiga, bortskämda och klantiga Ambrose dyker upp och retar gallfeber på Louna vill hon inte ha något med honom att göra. Men Ambrose är inte den som ger upp i första taget. Inte när han har hittat någon han verkligen vill ha….

Tyvärr är den lite för förutsägbar och det är lite tråkigt sen blir jag fundersam om vissa delar speciellt i slutet och i dialogen har varit svåra för Ylva Kämpe att översätta. Alltså att ande meningen i texten blivit lite off. Men Trots detta så både skrattade jag och grät jag när jag läste precis som jag gör med alla Dessens böcker. Hon är ju min favorit författare av en anledning. Men förutom detta då så har jag bara en sak till som jag störde mig väldigt mycket på och det var karaktärernas namn. De kändes krångliga att uttala även i tanken.

Men trots allt detta så fick den full pott på min Goodreads det hade varit konstigt annars. Det är en söt historia och två kärlekshistorier i samma som flätas ihop på ett snyggt sätt.



This post first appeared on Välkommen Till Andies Trädkoja | ~ Där Allt Kan, please read the originial post: here

Share the post

En gång för alla av Sarah Dessen.

×

Subscribe to Välkommen Till Andies Trädkoja | ~ Där Allt Kan

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×