Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Ikaw at Ako Tagalog Translation of the Poem You and Me




Kaninang umaga sa aking pagbukas ng facebook isang Poem ng aking kaibigan agad ang bumungad. Alam ko Special uli to, dahil mulat-sapul espesyal mga Notes na kanyang isinusulat at ibinabahagi sa facebook, eversince nakilala ko ang kaibigan kong ito naging tagasubaybay na ako ng kanyang Facebook Status, paano ba naman para ka na din may updates ng lahat ng klaseng cheezy pick-up lines araw-araw :) Aaminin ko... yung mga status nya last year ang talagang nagpahanga sa akin dahil last year sobra relate ako sa mga status nya dahil na din sa pinagdadaanan ko noon, tawag ko nga sa kanya si Asukal ahaha! ang sipag nya talaga mag-post, repost ng mga nakatutuwang mga status, ewan ko ba sa taong ito asukal at chocolate ata almusal, tanghalian at hapunan neto :)

Eto yung Poem na ibinahagi nya kanina, isinalin ko naman sa Tagalog.


Ikaw at Ako

Isang araw ako ay nagising
nakita ko isang dalagang na kay lambing
sya ay tumungo sa aking tabi
habang isang kamay ko ay kanyang hinabi
na sa kanyang titig ako'y nag-alala
hanggang siya ay nagtanong ng nakababahala
Nasa iyo ba talaga ang puso ko mahal?
Isang pagsusumamo na parang isang dasal
Bakit sya'y nagtanong ng walang dahilan
Hindi mo dapat ako hanapan ng kasagutan
Dahil ang puso mo ay parang tinik ng rosas nakabaon lagi sa aking isipan
Agad sya ay napangiti, isang halik banayad na dumampi
Ibinulong bakit ganito ang pakiramdam ko lagi
Kumumpas ako sabay tinaas balikat ng walang dili
Dahil hindi alam ang itutugon palagi
Isang halik aking binalik isang tanong aking narinig
Para saan ito agad nyang nasambit
Wala ito basta hayaan mo na lang mahalin kita ng higit.

- isinalin sa Tagalog ni Lawrenz Gonzales


Original English Version:


One day when I woke up
I saw this guy who came by & stop
He approached me and sat by my side
Starring while holding my hand so tight
The look in his eyes made me wonder
When he asked me "Is my heart really there?"
Then there's something that bothers my mind
Why he's asking me questions with no reasons behind
I told him " You don't have to ask me those,
'Coz your heart always sticks like the torn of the rose."
He smiled at me & gave me a kiss
And asked me, "Why i felt like this?"
I just nodded & lift my shoulder
'Coz i don't really know the answer
So I kissed him back & asked me "What's that for?"
And told him, "Nothing, let me just love you more."

Poem Shared on Facebook by Aya


This post first appeared on Cheesy Life, please read the originial post: here

Share the post

Ikaw at Ako Tagalog Translation of the Poem You and Me

×

Subscribe to Cheesy Life

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×