Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Traducciones para la gente del espectro autista

Este más que interesante documento de Autistic not weird, 30 translations for people who struggle with hints, no es reciente (es de diciembre de 2015) pero, tras hacer una búsqueda en Google no lo veo traducido al español. Así que me permito traducirlas (las más traducibles a nuestro idioma), porque seguro que hay quien lo considera útil.

El autor, CaptainQuirk, pertenece al espectro autista, y advierte de que "los lectores deben disfrutar del artículo, y no tomárselo como si se tratara de un juicio a la humanidad".

Quienes no somos gente "como él" no nos damos cuenta de la cantidad de expresiones cotidianas que no solo no significan lo que literalmente deberían, sino que en demasiadas ocasiones significan exactamente lo contrario. (Por cierto, para los que no conozcan el universo autista, una primera y gozosa aproximación puede ser la lectura de El curioso incidente del perro a medianoche). Así que se puso manos a la obra y tradujo al "idioma autista" un puñado de ellas:































This post first appeared on La Ciencia Es Bella, please read the originial post: here

Share the post

Traducciones para la gente del espectro autista

×

Subscribe to La Ciencia Es Bella

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×