Having spent so many years on Twitter doing "Differences of the Day", I have a lot of (forgive me the jargon) content that could be moved over here, to the blog. Today, I'm moving over the information from tweets that I did during my "fire week" in March 2018: five days of AmE–BrE differences relating to Fire-fighting. This choice has been inspired by Frank Abate, an American lexicographer who regularly sends me the BrEisms he's come across in reading the news. So, this post is mostly copy-pasted-edited from tweets—the smaller text is info I've added since the tweets.
Ways of referring to people who fight fires as a job:
- AmE and BrE both use fireman and firewoman (though News on the Web corpus has both of these at higher rates in UK now)
- orig. AmE fire fighter (or firefighter) is used about twice as much in US
- BrE fire crew and fire (safety) officer (which is a higher rank) are not much used in US.
(Fire) appliance is much more common in news/officialese in BrE than AmE (and get a look at NZ!). This goes back to mid-1800s, and refers to a fire engine (used in both countries). AmE has fire truck, but that's a more informal term than engine/appliance.
Fire appliance in the News on the Web corpus. |
That reminded me of a sign on the fire station near my house in Brighton:
BrE and AmE both use fire station for these places. AmE also has fire house and fire hall. For me, at least, fire hall indicates that it has space for public meetings, etc., reflecting the central role of (often volunteer) fire stations in small-town life. Here's a picture of Fireman's Hall in Alfred, NY (from Wikipedia).
Finally, fire hydrant was originally an Americanism, but is now used in the UK too. They look rather different, though.
UK hydrants are marked by yellow signs with an H, which tell firefighters that there's access to a pipe nearby. I wish I could remember what I watched on television last week that had an American hydrant in an allegedly UK setting. It's one of those things that will really stand out to those who know. Two points to any commenter who can name the show or film!
UK hydrant sign (pic from here) |
US fire hydrant (pic from Wikipedia) |
And here's a handy-dandy guide to reading a UK hydrant sign from the Cambridgeshire Fire and Rescue Service.