Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Bob Marley - Exodus (letra en inglés y traducción al español)

 

La religión ha sido fundamental a la hora de diseñar nuestras sociedades, y el hecho de no profesarlas no debe impedirnos el conocerlas porque la ignorancia sobre las mismas nos restará herramientas para comprender el pasado y movernos en el presente. Tengo amig@s y familiares que desde su ateísmo y agnosticismo han decidido que sus vástagos no tengan conocimiento alguno sobre el cristianismo en particular y el resto de confesiones en general, y eso les ha privado de adentrarse en la Biblia, por ser su libro sagrado más cercano civilizacionalmente, aunque sea como compendio de historias apasionantes. Una de ellas es el éxodo del Pueblo de Israel desde Babilonia, que no es el que se narra en el Éxodo que es el liderado por Moisés desde Egipto, donde habían sido desterrados por Nabucodonosor II y tras ser liberados por Ciro, que muestra como una persona/familia/tribu/pueblo puede sobrevivir a las mayores desgracias si tiene fe en si mism@ y lucha, una lección que merece ser aprendida si se tiene la mente abierta.

Bob Marley (al que ya hemos tenido en estas entradas) cantante y compositor jamaicano nació en 1945, siendo su infancia nada fácil al no tener casi contacto con su padre de raza blanca y ser atacado por los demás niños por ser mulato. Desde muy joven la música se convertirá en su pasión, y mientras trabajaba duro en una fundición, asistió a varias audiciones. Su madre le convence para que se mude a EE.UU. por lo que no pudo asistir a la visita del emperador etíope Hailè Selassiè que había hecho renacer el movimiento rastafari entre la población jamaicana, pero a su regreso se convertirá en uno de los mayores propagandistas de este fenómeno social y religioso. Funda The Wailers con la intención de fusionar el ska y el rocksteady naciendo así el reggae. Sus inicios son muy complicados al ser una música demasiado extraña tanto para Jamaica como para el resto del mundo, pero todo cambia al fichar por Island Records que les patrocina a una gira primero por Gran Bretaña y posteriormente por EE.UU. Uno de los asistentes a uno de esos conciertos será Eric Clapton (al que ya hemos tenido en estas entradas) el cual les pide permiso para versionar su I Shot The Sheriff, que alcanza el número uno en listas, y que da a conocer al genio caribeño. Se convierten ídolos en Jamaica y sus actuaciones serán acontecimientos políticos dada la contundencia de denuncia de sus letras. Para calmar la tensión decide hacer un concierto gratuito en el Parque de los Héroes Nacionales de Kingston el 5 de diciembre de 1976, pero dos días antes será tiroteado en su casa junto a su mujer y su manager. Aun así él actuará en el día señalado, pero se exilia a Londres. En 1977 se le descubre un melanoma pero decide no tratarse para poder seguir cantando y realiza uno de los discos más míticos de la historia como es Exodus con canciones espectaculares como Three Little Birds, Jammin' o esta Exodus. Muere en 1981 con 36 años y de él nos quedan canciones como esta Could You Be Loved, No Woman No Cry, Redemption Song, One Love, una de mis favoritas Buffalo Soldier.

La canción trata de poner en paralelo la persecución del pueblo judío y del propio Bob Marley que son amenazados de muerte teniendo que huir de Babilonia para poder vivir felices y seguros en la tierra natal.



Enlace vídeo Exodus

El arranque es mítico con unas notas distorsionadas de guitarra y de los teclados apoyados por la percusión, el bajo y la sección de viento que da paso a los coros brutales que dan la réplica a la voz personalísima del cantante con momentos tremendos y emocionantes.

Página Oficial

© Bob Marley e Island Records.

Letra original
Exodus, Movement of Jah people! Oh-oh-oh, yea-eah!
Heaven will tell to let me tell you this

Men and people will fight ya down, tell me why!

(When ya see Jah light) Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha!

Let me tell you if you're not wrong; then, why?

(Everything is alright)
So we gonna walk - alright! - through de roads of creation:
We the generation, tell me why!
(Trod through great tribulation) Trod through great tribulation

Exodus, alright! Movement of Jah people

Oh, yeah! O-oo, yeah! Alright!
Exodus, Movement of Jah people! Oh, Hell


Yeah-yeah-yeah, well!
Uh! Open your eyes (And look within)
Are you satisfied? (With the life you're livin'?) Uh!
We know where we're goin', uh!
We know where we're from
We're leavin' Babylon
We're goin' to our Fatherland

Two, three, four: Exodus, Movement of Jah people! Oh, yeah!
(Movement of Jah people!) Send us another brother Moses!
(Movement of Jah people!) From across the Red Sea!
(Movement of Jah people!) Send us another brother Moses!
(Movement of Jah people!) From across the Red Sea!
(Movement of Jah people!)
Exodus, alright! Oo-oo-ooh! Oo-ooh!
Movement of Jah people! Oh, yeah!

Exodus!
Exodus! Alright!
Exodus! Now now, now now!
Exodus!
Exodus! Oh, yea-ea-ea-ea-ea-ea-eah!
Exodus!
Exodus! Alright!
Exodus!

One, two, three, four: Move!
Move!
Move!
Move!
Move!
Move!

Open your eyes and look within:
Are you satisfied with the life you're livin'?
We know where we're goin';
We know where we're from
We're leavin' Babylon, y'all!
We're goin' to our Father's land

Exodus, alright! Movement of Jah people!

Exodus, Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!

Move!
Move!
Move!
Move!
Move!
Move!
Move!

Jah come to break downpression
Rule equality
Wipe away transgression
Set the captives free

Exodus, alright, alright!
Movement of Jah people! Oh, yeah!
Exodus, Movement of Jah people! Oh, now now, now now!

Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Move!
Move!
Move!
Move!
Move!
Move! Uh-uh-uh-uh!
Move! (Movement of Jah people!)
Move! (Movement of Jah people!)
Move! (Movement of Jah people!)
Move! (Movement of Jah people!)
Move! (Movement of Jah people!)
Move! (Movement of Jah people!)
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Movement of Jah people!
Letra traducida
¡Éxodo, Movimiento del pueblo de Jah! ¡Oh-oh-oh, sí!
El cielo le dirá déjame decirte esto

¡Los hombres y las personas combatirán contra ti, dime por qué!
(Cuando veas la luz de Jah) ¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
Déjame decirte si no estás equivocado; entonces, ¿por qué?
(Todo está bien)
Así que vamos a caminar - ¡de acuerdo! - por los caminos de la creación:
Nosotros la generación, ¡dime por qué!
(Caminamos a través de grandes tribulaciones) Caminamos a través de grandes tribulaciones

Éxodo, ¡de acuerdo! Movimiento del pueblo de Jah
¡Oh, sí! O-oo, ¡sí! ¡Muy bien!
¡Éxodo, Movimiento del pueblo de Jah! Oh, Infierno

¡Sí, sí, bien!
¡Uh! Abre los ojos (Y mira dentro)
¿Estás satisfecho? (¿Con la vida que estás viviendo?) ¡Uh!
Sabemos a dónde vamos, ¡uh!
sabemos de dónde venimos
estamos dejando Babilonia
vamos a nuestra patria

Dos, tres, cuatro ¡Éxodo, Movimiento de la gente de Jah! ¡Oh, sí!
(¡Movimiento del pueblo de Jah!) ¡Envíanos otro hermano Moisés!
(¡Movimiento del pueblo de Jah!) ¡Del otro lado del Mar Rojo!
(¡Movimiento del pueblo de Jah!) ¡Mándanos otro hermano Moisés!
(¡Movimiento del pueblo de Jah!) ¡Del otro lado del Mar Rojo!
(¡Movimiento del pueblo de Jah!)
¡Éxodo, de acuerdo! ¡Oo-oo-ooh! ¡Oo-ooh!
¡Movimiento del pueblo de Jah! ¡Oh, sí!

¡Éxodo!
¡Éxodo! ¡Muy bien!
¡Éxodo! ¡Ahora, ahora, ahora!
¡Éxodo!
¡Éxodo! ¡Oh, sí- sí- sí- sí!
¡Éxodo!
¡Éxodo! ¡Éxodo!
¡Éxodo!

Uno, dos, tres, cuatro: ¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!

Abre los ojos y mira dentro:
¿Estás satisfecho con la vida que llevas?
Sabemos a dónde vamos;
Sabemos de dónde venimos
Nos vamos de Babilonia, ¡todos!
Vamos a la tierra de nuestro Padre

¡Éxodo, de acuerdo! ¡Movimiento del pueblo de Jah!
Éxodo, ¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!

¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!

Jah viene a romper la opresión
rige la igualdad
borra la transgresión
libera a los cautivos

¡Éxodo, bien, bien!
¡Movimiento del pueblo de Jah! ¡Oh, sí!
Éxodo, ¡Movimiento del pueblo de Jah! ¡Oh, ahora ahora, ahora ahora!

¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos!
¡Moveos! ¡Uh-uh-uh-uh!
¡Moveos! (¡Movimiento de la gente de Jah!)
¡Moveos! (¡Movimiento de la gente de Jah!)
¡Moveos! (¡Movimiento del pueblo de Jah!)
¡Moveos! (¡Movimiento del pueblo de Jah!)
¡Moveos! (¡Movimiento del pueblo de Jah!)
¡Moveos! (¡Movimiento del pueblo de Jah!)
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!
¡Movimiento del pueblo de Jah!


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Bob Marley - Exodus (letra en inglés y traducción al español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×