Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Barbra Streisand – Happy Days Are Here Again (letra en inglés y traducción en español)

La felicidad es algo tan relativo que cada ser humano te la puede definir de cien formas diferentes porque en cada ocasión que lo preguntes significará una cosa distinta para él/ella. Para una inmensa mayoría serán elementos materiales los que conformen un estado ideal en que se sientan felices, porque al fin y al cabo seguimos viviendo en un medio hostil y nuestras posesiones son las que nos separan de la penalidad. Pero si le das a elegir entre millones de euros o la llamada de una persona que aman y de quien tienen algún temor de no volverla a ver, tengo por seguro que será esta segunda opción la adoptada por la mayoría, porque en esto manda más el latido de un corazón que el pensamiento frío. Así que cuando estéis tristes o sufriendo, cuando no tengáis claro porqué estáis luchando, sólo tenéis que descolgar un teléfono o mandar un mensaje y os daréis cuenta de que tanto vosotr@s como quienes queréis sabéis que los buenos días están de vuelta cuando te contesta una voz que te quiere.

Barbra Streisand (a la que ya hemos tenido en estas entradas) nace en Nueva York en 1942 en una familia que no apoyó sus dotes artísticas ya que veían que sus buenas notas la facultaban mejor su futuro en la Universidad. Pero ella quería ser artista y desde el coro escolar empezó a despuntar por sus dotes vocales espectaculares, mientras empezaba a participar en cursos de actuación. Tras empezar su carrera profesional como cantante en algunos clubs, empieza en 1962 como actriz en Broadway con la obra I Can Get It For You Wholesale, que le proporciona un notable éxito y permite que firme un contrato con Columbia donde consigue el control absoluto de su sus discos algo que no tenía casi nadie y menos una chica de 19 años logrando su primer gran éxito con esta versión de Happy Days Are Here Again. Su fama aumenta al protagonizar películas musicales de gran éxito como Funny Girl (en la que encontramos la tremenda People), Hello Dolly! o Ha Nacido Una Estrella (en la que destaca Evergreen) mientras seguía colaborando con figuras del momento como en 1978 con You Don't Bring Me Flowers con Neil Diamond (al que hemos tenido en estas entradas) que fue otro número uno en listas. En 1980 entiende que hay que cambiar de estilo y contacta con Barry Gibb para que le produzca un disco orientado hacia la música disco, éste será Guilty que se convierte en el más vendido de su carrera con más de 20 millones de unidades con temas como Woman In Love, No More Tears (Enough is Enough) y Guilty. Un año más tarde hace una espectacular versión de la canción de Cats Memory en el recopilatorio Memories que será otro superventas. Y en la cresta de la ola protagonizará, producirá y dirigirá Yentl que tuvo muchas dificultades en su creación, pero que gracias a su trabajo y a canciones como Papa Can You Hear Me? tuvo un notable éxito y numerosos premios. Un año después, en 1985, graba The Broadway Album con versiones de clásicos de los musicales que es todo un éxito y entre la que encontramos la maravillosa Send In The Clowns, pero agotada decide tomarse un descanso. Vuelve en 1992 para apoyar la carrera presidencial de Bill Clinton como demócrata acérrima que es, y cinco años más tarde vuelve a llegar al número uno con el disco Higher Ground donde destaca el dueto titulado Tell Him con Céline Dion (a la que hemos tenido en estas entradas). Desde entonces cada vez que anuncia un concierto las entradas se agotan en minutos, colabora en discos de amigos y edita discos recopilatorios y de versiones que siguen aumentando los más de 150 millones de discos que ha vendido a lo largo de su carrera.

La letra nos narra la decadencia de un amor que nació lleno de flores y pasión para terminar en un desierto de sentimientos.



Enlace vídeo Happy Days AreHere Again

La música arranca con la orquesta interpretando unas notas melancólicas sobre las que la diva juega como quiere con esa voz privilegiada que sube en los estribillos.

Página oficial

© Milton Ager, Jack Yellen y Columbia.

Letra original
So long sad times
Go long bad times
We are rid of you at last
Howdy gay times
Cloudy gray times
You are now a thing of the past

Happy days are here again
The skies above are clear again
So let's sing a song of cheer again

Happy days are here again

Altogether shout it now
There's no one
Who can doubt it now

So let's tell the world about it now
Happy days are here again
Your cares and troubles are gone
There'll be no more from now on
From now on

Happy days are here again
The skies above are clear again
So, let's sing a song of cheer again


Happy times
Happy nights
Happy days
Are here again!
Letra traducida
Adiós tiempos tristes
adiós malos tiempos
por fin nos libramos de vosotros
Qué tal tiempos alegres
los tiempos grises nublados
ya son cosa del pasado

Los días felices están aquí de nuevo
el cielo vuelve a estar despejado
Así que cantemos una canción de alegría de nuevo
los días felices están aquí de nuevo

Gritad todos juntos
no hay nadie
que pueda dudarlo ahora

Así que contémoslo al mundo ahora
los días felices están aquí de nuevo
Tus preocupaciones y problemas se han ido
no habrá más desde ahora en adelante
desde ahora en adelante

Los días felices están aquí de nuevo
el cielo está despejado de nuevo
Así que cantemos una canción de alegría de nuevo.

Tiempos felices
Noches felices
Los días felices
ya están aquí de nuevo


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Barbra Streisand – Happy Days Are Here Again (letra en inglés y traducción en español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×