Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Jewel - Standing Still (letra en inglés y traducción en español)

En el mundo hay personas que lo tienen todo muy claro, la planificación de su existencia es tal que creo que tienen elegido hasta el color de su ataúd, y además poseen la calidad de ver de forma meridiana cada una de las diferentes vías a tomar en cada decisión, adoptando la que más les interesa. He de decir que es algo admirable, pero dan miedo porque cuando cometen un error les cuesta asumirlo y les afecta en grado sumo. Frente a ell@s están los que no sabes si van o vienen, que nunca se posicionan, que no tienes claro que decisión pueden tomar ni tan siquiera si van a adoptar alguna, son quienes detentan la indecisión como una maldición en su carácter. Pues ni tanto ni tan calvo, hay que pensar las cosas, hay que tener previstas las diferentes opciones, pero al final hay que lanzarse porque cuando alguien está quiet@, como en esta canción, sufre por lo dejado de hacer el doble que por el error.

La vida de Jewel (a la que hemos tenido en estas entradas) ha sido todo menos fácil. Nace en Utah en 1974 pero al separarse sus padres, su progenitor se la lleva a Alaska a vivir a una casa sin más agua que la que acarreaban de un pozo cercano sin importar que fuera invierno. En cuanto cumple los dieciocho se marcha a California a vivir en una furgoneta con la que recorre los cafés y pequeñas salas para hacerse un nombre. Enseguida será fichada por Atlantic Records que la editan su primer disco Pieces Of You en 1995. El éxito es descomunal y esta You Were Meant For Me y su siguiente sencillo Foolish Games alcanzarían el Top2 de las listas americanas, vendiendo más de doce millones de discos sólo en EE.UU. Su aparición supuso la eclosión de toda una hornada de cantantes folk femeninas que coparan las listas. Tres años después su segundo disco, Spirit, mantuvo unas buenas críticas y ventas con más de ocho millones de discos vendidos en todo el mundo, manteniendo la fama en 2001 con This Way que con esta Standing Still mantiene su presencia en listas. En 2003 su disco 0304, en el que se decanta por el dance pop, le supondrá su mejor entrada en listas pero la desafección de sus fans tradicionales, por lo que su siguiente trabajo, Goodbye Alice In Wonderland, vuelve a sus raíces lo que le consigue mejores críticas pero peores ventas. En 2008 decide apostar por el country creando dos maravillas como son Perfectly Clear y Sweet And Wild (en el que se encuentra ese baladón que es Satisfied). Desde entonces se decanta por la autoedición que le permite un mayor control de su obra como en Picking Up The Pieces (2015) y Freewheelin' Woman (2022)

La canción nos habla de una relación donde una parte está desesperad@ por saber lo que tiene que hacer porque no sabe qué rumbo puede seguir con alguien que no se compromete y que más parece pasar.



Enlace vídeo Standing Still

La música arranca con unas rápidas notas de guitarra apoyada por los teclados que nos presenta esa voz al mismo tiempo frágil y poderosa de la vocalista que nos lleva a los estribillos con la percusión, el bajo que rompe con los coros.

Página oficial

© Jewel, Rick Nowels y Atlantic Records.

Letra original
Cutting through the darkest night are my two headlights
Trying to keep it clear, but I'm losing it here to the twilight
There's a dead end to my left, there's a burning bush to my right
You aren't in sight
You aren't in sight

Do you want me
Like I want you?

Or am I standing still
Beneath a darkened sky?
Or am I standing still
With the scenery flying by?
Or am I standing still?
Out of the corner of my eye
Was that you passing me by?

Mothers on the stoop, boys in souped-up coupes on this hot summer night
Between fight and flight, is the blind man's sight and a choice that's right
I roll the window down, feel like I'm gonna drown in this strange town
Feel broken down, ah
I feel broken down

Do you need me
Like I need you?

Or am I standing still
Beneath a darkened sky?
Or am I standing still
With the scenery flying by?
Or am I standing still?
Out of the corner of my eye
Was that you passing me by?

Sweet sorrow—he said, "Call tomorrow"
Sweet sorrow—he said, "Call tomorrow"

Do you love me
Like I love you?

Or am I standing still
Beneath a darkened sky?
Or am I standing still
With the scenery flying by?
Or am I standing still?
Out of the corner of my eye
Was that you passing me by?

Are you passing me by?
Passing me by
(Do you want me?)
Passing me by
Do you need me like I need you too?
(Passing me by)
Do you want me like I want you
(Passing me by)
Or are you passing me by?
Or am I standing still?
Letra traducida
Cortando a través de la noche más oscura están mis dos faros
tratando de mantenerlo claro, pero lo estoy perdiendo aquí a la penumbra
Hay un callejón sin salida a mi izquierda, hay un arbusto ardiente a mi derecha
No estás a la vista
No estás a la vista

¿Me quieres
como yo te quiero a ti?

¿O me quedo quieta
bajo un cielo oscurecido?
¿O me quedo quieta
con el paisaje volando?
¿O me quedo quieta?
Por el rabillo del ojo
¿Eras tú pasando de mí?

Madres en la entrada, chicos en cupés de lujo en esta calurosa noche de verano
Entre la lucha y la huida, está la vista del ciego y una elección que es correcta
Yo bajo la ventanilla, siento que me voy a ahogar en esta ciudad extraña
Me siento destrozada, ah
Me siento destrozada

¿Me necesitas
como yo te necesito?

¿O me quedo quieta
bajo un cielo oscurecido?
¿O me quedo quieta
con el paisaje volando?
¿O me quedo quieta?
Por el rabillo del ojo
¿Eras tú pasando de mí?

Dulce pena-dijo, "Llama mañana"
Dulce pena-dijo, "Llama mañana"

¿Me quieres
como yo te quiero a ti?

¿O me quedo quieta
bajo un cielo oscurecido?
¿O me quedo quieta
con el paisaje volando?
¿O me quedo quieta?
Por el rabillo del ojo
¿Eras tú pasando a mi lado?

¿Estás pasando a mi lado?
Pasando de mí
(¿Me quieres?)
Pasando de mi
¿Me necesitas como yo también te necesito?
(Pasando de mi)
Me quieres como yo te quiero
(Pasando de mí)
¿O estás pasando de mí?
¿O me quedo quieta?


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Jewel - Standing Still (letra en inglés y traducción en español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×