Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Rammstein – Ohne Dich (letra en alemán y traducción al español)

Una de las características de estos tiempos es que las obras artísticas, las carreras profesionales, los logros deportivos, se están valorando no sólo por su excepcionalidad dentro de su ámbito, sino también por la “honorabilidad” de quienes las han creado o protagonizado. Lo que antes estaba siendo admirado, de repente pasa a ser relegado o censurado si la sociedad decide que las actuaciones personales de quien es su autor/a no sólo les inhabilita a ell@s como personajes admisibles sino también a sus logros. Pablo Neruda en vida era considerado alguien memorable porque su poesía demostró ser sublime, pero después se ha descubierto que era un ser humano repugnante tanto por violador como por abandonar a su hija que murió durante la ocupación nazi de Holanda, ¿hace eso menos excelsa a Veinte Poemas De Amor Y Una Canción Desesperada? A Till Lindemann se le está acusando de mantener relaciones sexuales con menores, lo cual recordamos que en casi toda Europa no es delito, que le eran proveídas por varias “madames” (talmente lo que hacía Simone De Beauvoir para Jean-Paul Sartre) sin que mediara coacción hasta donde se sabe. ¿Qué no es el comportamiento más deseable? Sin duda, pero si ponemos ahí el rasero siento deciros que la mayoría de la música de los sesenta en adelante está contaminada de orgías, drogas y lo que se os pueda ocurrir. Así que desde aquí, y esto es opinión mía personal, apuesto por desligar obras de autores, y así disfrutar de temas tan increíbles como esta entrada de hoy.

Rammstein (a los que hemos tenido en estas entradas) es una banda muy peculiar. Lo primero es que son todos de la antigua Alemania del Este, pero con una inclinación musical occidental nutrida por los discos que conseguían de forma clandestina la otra Alemania. Lo segundo es que con la reunificación empiezan a formar parte de bandas punk de extrema izquierda, skas y hasta neonazis, y sin embargo confluyen en 1994 en un proyecto totalmente diferente. Y por último que transita en un estilo muy personal, siendo su música una mezcla de metal industrial con elementos tecno y hasta operísticos, que algunos han denominado Tanzmetall (metal de baile) por su popularización en discotecas. La formación la integran el vocalista Till Lindemann (al que hemos tenido en estas entradas), los guitarrista Richard Z. Kruspe y Paul Landers, el bajista Oliver Riedel, el baterista Christoph Schneider y el teclista Christian Lorenz. Su primer disco, Herzeleid, de 1995 tendrá una gran aceptación en toda Centroeuropa con el sencillo Du Riechst So Gut como mayor éxito. En la gira posterior empezaron a darse cuenta de la importancia de la teatralización de su directo contratando para ello al director de cine Gert Hof para ello con unos resultados espectaculares que favorecieron la fama de la banda. Dos años después lanzan Sehnsucht que les lleva al reconocimiento en todo el mundo con ese temazo que es Du Hast. En 2001 fichan por Universal Music que le da todos los medios para realizar Mutter que será un superventas y donde encontramos la demoledora Sonne. Tres años después llega Reise, Reise que graban con orquestación sinfónica y que supone un cambio a un ritmo más lento, como podemos comprobar esta Ohne Dich, así como en su siguiente trabajo de 2005 Rosenrot en el que encontramos Rosenrot. Cuatro años después, y tras ciertos rumores de disolución, vio la luz Liebe Ist Für Alle Da que volverá a ser polémico con temas como Pussy y que tendrá un gran éxito. Sus últimos discos hasta la fecha son Rammstein de 2019 con el título de y con la brutal de sencillo de apertura Deutschland, y Zeit de 2022. Se estima que han vendido 50 millones de discos.

La letra nos habla de una relación en la que no pueden estar junt@s y menos aún separad@s lo cual provoca un gran dolor.



Enlace vídeo Ohne Dich

La música empieza con unas notas melancólicas de la sección de cuerda dan paso al vocalista Till Lindemann que con su voz de barítono llena de sentimiento y lirismo a los versos. En el primer estribillo se presenta la percusión, el piano y el bajo y en los segundos se desmela la la power ballad con las guitarras en distorsión y los teclados poderosos.

Página Oficial

© Rammstein y Motor Music.

Letra original
Ich werde in die Tannen geh'n
Dahin, wo ich sie zuletzt geseh'n
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
Und der Wald, er steht so schwarz und leer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht

Auf den Ästen, in den Gräben
Ist es nun still und ohne Leben
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich (Ohne dich)
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht
Ohne dich

Ohne dich

Und das Atmen fällt mir ach so schwer
Weh mir, oh weh
Und die Vögel singen nicht mehr

Ohne dich kann ich nicht sein, ohne dich
Mit dir bin ich auch allein, ohne dich (Ohne dich)
Ohne dich zähl' ich die Stunden ohne dich
Mit dir stehen die Sekunden, lohnen nicht
Ohne dich

Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Ohne dich
Letra traducida
Iré a los pinos
ahí, donde la vi por última vez
Pero el atardecer arroja un sudario sobre la tierra
y en los caminos más allá del bosque
Y el bosque, se yergue tan negro y vacío
Me duele, oh duele
y los pájaros ya no cantan

Sin ti no puedo estar, sin ti
Aun contigo estoy solo, sin ti
sin ti cuento las horas sin ti
Contigo se detienen los segundos, nada vale

En las ramas, en las cunetas
ahora está tranquilo y sin vida
Y me cuesta tanto respirar
Me duele, oh duele
y los pájaros ya no cantan

Sin ti no puedo estar, sin ti
Aun contigo estoy solo, sin ti (Sin ti)

Sin ti cuento las horas sin ti
Contigo se detienen los segundos, nada vale
Sin ti

Sin ti

Y me cuesta tanto respirar
Me duele, oh duele
y los pájaros ya no cantan

Sin ti no puedo estar, sin ti
Aun contigo estoy solo, sin ti (Sin ti)

Sin ti cuento las horas sin ti
Contigo se detienen los segundos, nada vale
Sin ti

Sin ti
Sin ti
Sin ti
Sin ti


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Rammstein – Ohne Dich (letra en alemán y traducción al español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×