Luis nos regala una canción francesa de gran belleza recordándonos que existen mil músicas que no nos llegan porque estamos centrados en las nuestras nacionales y en las anglosajonas que nos venden las multinacionales. No digo que esté mal centrarnos en esas músicas, nosostr@s mism@s reconocemos nuestro pesar porque el porcentaje de canciones que no son en español o en inglés es de apenas el 10% del catálogo de nuestro blog, pero es limitar demasiado nuestro horizonte. ¿Puede un grupo siberiano que hace una mezcla de música étnica y tecno colarse en tu playlist y que sea de lo que más escuchas? Pues puede y a mí me está pasando con Otyken, así que no cierres tu mente y abre tus orejas porque puede que en Kenia, en Bulgaria, en Bután o en Filipinas esté esperando la música que te cambie la vida.
Pomme nace como Claire Pommet en Lyon (Francia) en 1996. Desde una edad temprana mostró un gran interés por la música y comenzó a tocar la guitarra y a escribir sus propias canciones. Su estilo musical se caracteriza por fusionar elementos del folk, pop y chanson francesa, creando un sonido distintivo y melancólico. En 2016 lanza un EP, En Cavale , que será una sorpresa en las listas merced a esta Sans Toi y que le permite lanzar al año siguiente su álbum debut, À Peu Près", que incluía canciones destacadas como Ceux Qui Rêvent y Même Robe Qu'hier recibiendo elogios de la crítica y obtuviendo una respuesta positiva por parte del público. En 2019 ve la luz su segundo álbum, Les Failles Cachées, que le permitió ganar seguidores tanto en Francia como en otros países de habla francesa por la enorme fuerza lírica de sus letras. Su último trabajo hasta la fecha es Consolation de 2022.
La canción es un lamento sobre la futilidad de todo anhelo y toda ambición si no tienes a tu lado a alguien con quien compartirlo.
Enlace vídeo Sans Toi
La música empieza con un fondo de teclados sobre el que entra la sección de cuerda y el autoarpa que dan paso a la voz cantarina, angelical y sedosa de la cantante que entona su lamento lleno de tristeza y belleza.
Página oficial
© Pomme y Polydor.
Letra original |
Je suis descendue du train Paris au petit matin Sans toi Et ce matin j'ignorais Dieu, que ma vie commençait Sans toi Une sorcière, je suis devenue folle Une vipère, j'ai croqué la pomme Sans toi, sans toi Je dois m'y faire j'ai sur les épaules Un bulldozer et le mauvais rôle Sans toi, sans toi Et la nuit tombée Pour ne plus jamais pleurer Je chasse deux-trois paires de bras Pour m'y réfugier Seulement le temps d'un baiser Pour ne plus jamais me voir Sans toi Sans toi Sans toi Les lendemains sont les mêmes J'ai le cœur en quarantaine Sans toi Paris ne veut plus rien dire Si je dois la conquérir Sans toi Des chants de guerre depuis, je compose Et dans mes airs je te tue en prose Sans toi, sans toi M'en fous la bière, m'en fous la cirrhose Un dernier verre, une dernière dose Sans toi, sans toi Et la nuit tombée Pour ne plus jamais pleurer Je chasse deux-trois paires de bras Pour m'y réfugier Seulement le temps d'un baiser Pour ne plus jamais me voir Sans toi Sans toi Sans toi Sans toi |
Letra traducida |
Me bajé del tren París por la mañana sin ti Y esa mañana no sabía Dios, que mi vida empezaba sin ti Una bruja, me volví loca una víbora, mordí la manzana sin ti, sin ti Tengo que acostumbrarme a lo que llevo sobre mis hombros una excavadora y el papel equivocado sin ti, sin ti Y cuando caiga la noche para no volver a llorar busco dos-tres pares de brazos para refugiarme sólo por el tiempo de un beso para no volver a verme sin ti sin ti sin ti Las mañanas son iguales mi corazón está en cuarentena sin ti París no significa nada si tengo que conquistarla sin ti Desde entonces compongo canciones de guerra y en mis aires te mato en prosa sin ti, sin ti No me importa la cerveza, no me importa la cirrosis un último trago, una última dosis sin ti, sin ti Y cuando caiga la noche para no volver a llorar busco dos-tres pares de brazos para refugiarme sólo por el tiempo de un beso para no volver a verme sin ti sin ti sin ti Sin ti |