Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Vanille Clerc - Suivre Le Soleil (letra en francés y traducción en español)


Sé que para muchas personas Facebook es más antiguo que la orilla del río, y que es una red social a la que sólo vamos las viejas glorias del Internet, pero qué queréis que os diga, en él sigue existiendo una cierta etiqueta a la hora de relacionarse fuera de extremismos y un cierto decoro a la hora de comportarse alejado del tiktokismo. En ése muro publicamos lo que creemos que puede gustar a nuestr@s amig@s con la esperanza de acertar, y así Santos nos regaló la semana pasada esta canción que hoy os ofrecemos, que tiene una calidez y un buenrrollismo que no puede dejar de ser glosado por este blog. Gracias amigo.

Vanille Clerc  nace en París (Francia) en 1.988, y es hija de cantante y actor Julien Clerc. Tras el divorcio de sus padres en 2.002 se vuelca en su vena artística y comenzó a componer y escribir sus canciones que empezó a interpretar en pequeños escenarios locales a partir de 2.012. Su estilo es un folk-pop con influencias “chanson” francesa de Jacques Brel(al que hemos tenido en estas entradas) y la bossa nova brasileña de Caetano Veloso (al que hemos tenido en estas entradas). Cuatro años después lanza su primer sencillo, Moi Garçon, y en 2018 lanzó Glace Vanille como presentación de su primer álbum, Amazona, que se lanzaría un año después y donde encontramos esta bella Suivre Le Soleil. El éxito es moderado y en 2.021 presenta su segundo disco, À Part Entière, sin demasiada repercusión mediática.

La letra nos muestra que frente a una realidad fría y triste se puede abrir los ojos a la persona amada y de repente ver como todo se torna cálido y lleno de color


 Enlace vídeo Suivre Le Soleil

La música arranca con unas notas rápidas y cantarinas de guitarra que dan paso al susurro sensual de la cantante que va cogiendo fuerza con ritmo bossa nova con el bajo, los teclados y la percusión.

© Vanille Clerc y 6&7.

Letra original
Si tu ouvrais les yeux juste pour voir un peu devant toi
Le ciel orange et bleu la lumière à travers les lilas
Oui je sais oui Paris c‘est froid c’est chagrin
L’hiver par ici on n'en voit pas la fin

Si tu suivais le soleil juste pour changer de peau
Il caresserait ton sommeil, te ferait le pays chaud
Pour toi l'or et le vermeil couleraient dans les ruisseaux
Comme tes yeux dans le ciel te feraient le monde beau
Le monde beau
Changer de peau

Si tu laisses les vents emporter tes tourments en chemin
Que renaisse le feu qui brûlait dans tes yeux un matin
Oui je sais oui, oui Paris oui c‘est froid c’est chagrin
L’hiver, le printemps c'est toujours pas demain

Si tu suivais le soleil juste pour changer de peau
Il caresserait ton sommeil, te ferait le pays chaud
Pour toi l'or et le vermeil couleraient dans les ruisseaux
Comme tes yeux dans le ciel te feraient le monde beau
Le monde beau
Changer de peau
Le monde beau
Changer de peau

Suivre le soleil pour changer de peau
Suivre le soleil

Si tu suivais le soleil juste pour changer de peau
Il caresserait ton sommeil, te ferait le pays chaud
Pour toi l'or et le vermeil couleraient dans les ruisseaux
Comme tes yeux dans le ciel te feraient le monde beau
Le monde beau, hmmmm
Si tu ouvrais les yeux juste pour voir un peu
Devant toi
Letra traducida
Si abrieras los ojos sólo para ver un poco delante de ti
el cielo naranja y azul, la luz a través de las lilas

Sí, lo sé, sí, París es frío, es triste.
el invierno aquí en que no se puede ver el final

Si siguieras el sol sólo para cambiar tu piel
acariciaría tu sueño, haría que el país fuera cálido
para ti el oro y el rojo bermellón fluirían en los arroyos
Como tus ojos en el cielo harían que el mundo fuera hermoso para ti
el mundo hermoso
Cambia tu piel

Si dejas que los vientos se lleven tus tormentos del camino
que renazca el fuego que ardió en tus ojos una mañana
Sí, lo sé, sí, París, sí, hace frío, es una pena.

El invierno, la primavera todavía no es mañana

Si siguieras el sol sólo para cambiar tu piel
acariciaría tu sueño, haría que el país fuera cálido
para ti el oro y el rojo bermellón fluirían en los arroyos
Como tus ojos en el cielo harían que el mundo fuera hermoso para ti
el mundo hermoso
Cambia tu piel
el mundo hermoso
Cambia tu piel

Sigue el sol para cambiar tu piel
sigue el sol

Si siguieras el sol sólo para cambiar tu piel
acariciaría tu sueño, haría que el país fuera cálido
para ti el oro y el rojo bermellón fluirían en los arroyos
Como tus ojos en el cielo harían que el mundo fuera hermoso para ti
el mundo hermoso, hmmmm
Si abrieras los ojos sólo para ver un poco
delante de ti


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Vanille Clerc - Suivre Le Soleil (letra en francés y traducción en español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×