Estas 2 palabras no las debes confundir, la raíz es la misma, perola que lleva diminutivo y la que lleva aumentativo tienen cada una un significado bien diferenciado.
La que acaba en -INO es la silla de coche:
Il bambino viaggiava seduto sul suo seggiolino mentre dormiva beatamente
El niño viajaba sentado en su silla de coche mientras dormía apaciblemente
Related Articles
Y la que acaba en -ONE es la trona (quizá se llame de otra manera en tu zona ):
Enrico mangiava su una sedia come i grandi, invece il suo fratellino aveva bisogno del seggiolone
Enrico comía en una silla como los mayores, en cambio su hermanito necesitaba la trona
Sin olvidar que “seggiolino” es también el respaldo que hay en los pasillos de los trenes y que sirve para sentarse (es mucho menos frecuente como uso).
Y que “seggiolone” puede ser también (se usa poco) una silla grande forrada en piel o cuero.
Peonia
Image courtesy of keerati / FreeDigitalPhotos.net
This post first appeared on En Italiano | Asà El Italiano Es Más Fácil, please read the originial post: here