Комьюнити
Полку репатриантов прибыло: новым израильтянином стал знаменитый писатель, который ныне живет в Нетании. Здесь интервью, которое он дал корреспонденту "ИсраГео" Семену ХАЩАНСКОМУ.
Эдуард Тополь: “Я еще ничего не сделал для Израиля…
Эдуард Владимирович Тополь, известный писатель и сценарист, в далеком 1978 году покинул Советский Союз и обосновался в Америке. Его книги переведены на 18 языков. Каждая из них – бестселлер. Но однажды… репатриировался в Израиль.Эдуард Владимирович, самый, наверное, правильный вопрос будет звучать так: «Почему Израиль? Вы столько лет прожили в США. Получили признание».
— Я даже не знаю, как лучше ответить: правду сказать или отделаться стандартной отговоркой. Здесь есть несколько вариантов ответа. Когда я, будучи в Москве, пришел в израильское посольство, меня принял консул, молодой парень. И он задал точно такой же вопрос. Я ему ответил, что мои книги изданы на 18 языках, общий тираж превышает 15 миллионов экземпляров, но для Израиля я ничего не сделал. Выражение его лица было таким, будто я испортил воздух у него в кабинете. А пресс-секретарь, представляя меня послу, сказал: “Это тот самый Тополь, чей “Любожид” способствовал репатриации многих евреев”.— Вы уехали из СССР в 1978 году. В этом же году эмигрировал Сергей Довлатов и многие другие люди искусства. Это был диссидентский шаг?— Наверное. Я не стану приписывать себе какую-то диссидентскую деятельность в России. Просто стало невыносимо. Невзирая на мои литературные и киношные успехи. Мне исполнилось сорок лет. Нужно было принимать решение: или оставаться у этого корыта, расталкивать локтями и соответствовать правилам быдла или, хлопнув дверью, уехать. Что я и сделал. Главной задачей той эпохи была борьба с Империей Зла... Вот на этом внутреннем драйве я и поехал в Америку, а не в Израиль. Я хотел при помощи своих книг объяснить Западу, что из себя представляет СССР. Мне повезло. Моя книга “Красная площадь” разошлась полумиллионным тиражом. Меня читали везде. На улице, в метро. Поэтому я могу смело сказать, что в развале СССР есть и моя заслуга. Когда Советы пали, меня стали издавать в России. Это были огромные тиражи. Только пиратских копий более двух миллионов. Тогда я решил уехать к своему читателю. Сейчас меня русская тема больше не интересует. Я для себя российскую тему исчерпал. Просто это уже не так интересно. Вот Израиль – это очень занимательно. К тому же я так часто начинал все с нуля. Своим еврейским носом чую, что здесь масса возможностей для писателя. Но пока я помалкиваю. Надо получше узнать страну.— Мое знакомство с вашим творчеством началось с романа “Завтра в России”. Это прогностический роман. Вы выступили в роли пророка. В 1987 году вы предсказали распад Советского Союза. Практически с точностью до дня.Да и день я практически угадал: у меня в романе события происходят двадцатого августа, а в жизни – девятнадцатого.— Вам легко далось решение уехать из Америки?— Это был шаг. Очень интересный.— То есть мы не говорим, что в вас взыграла еврейская кровь и потянуло на историческую родину?— Я представлял себе, куда я еду. У меня здесь много родственников. К тому же я часто здесь бывал.— Но все же почему именно Нетания?
— Этот город привлек меня своей красотой. Морем. Это же как мой родной Баку.— Эдуард Владимирович, большое спасибо за беседу. Что бы вы могли пожелать израильтянам?— Избавляйтесь от «совковости». Вам спасибо за возможность высказаться.
Полностью интервью здесь
репатриация эмиграция диаспора галут самоидентификация
This post first appeared on Блог Ботинок | По Ñледам интернета, please read the originial post: here