Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

As horas // Klockan (parte 2)

Tags: horas klockan

Aprender a dizer as Horas teve alguns obstáculos mas para além das horas existem outras expressões relacionadas com o tempo que podem ser bastante úteis quando comunicamos e é sempre bom aprender vocabulário.

Para relembrar:

minutos: en minut, minuten, minuter
segundos: en sekund, sekunden, sekunder
horas: en timme, timmen, timmar.

Para perguntar as horas dizemos: 
Vad är klockan? ou Hur mycket är klockan?

Para respondermos dizemos: Klockan är ...
Um kvart são 15 minutos
Um halv são 30 minutos.
Para dizermos as horas a formula é 
x (minuter) i z (timmar) - x minutos para as z horas
x (minuter) över z (timmar) - z horas e x minutos.
10 halv quer dizer que faltam 30 minutos para as 10

As expressões fem i halv e fem över halv querem dizer que 
"faltam 5 minutos para o halv" e que "passam 5 minutos do halv".

(Post completo em : As horas (parte 1))

 


São cerca das x horas!

Quando dizemos as horas podemos ainda dizer as horas precisas ou aproximadas.

Se nos perguntarem “vad är klockan” podemos responder com a hora aproximada como por exemplo:

  • – Den är omkring 10 klockan. (são cerca das 10 horas)
  • Den är nästa 10 klockan. (são quase 10 horas)

Podemos ainda responder dizendo a hora exacta:

  •  Den är precis sju i tio. (são exactamente 7 minutos para as 10).

Ou seja para uma hora aproximada usamos as expressões “omkring(cerca das) e “nästa” que neste contexto traduzimos para aproximadamente // quase, mas noutros contextos a tradução literal é próximo/a // seguinte. Para as horas precisas utilizamos o precis, que é fácil memorizar, basta pensar em “precisamente”.

 


Tarde, noite, manhã…

Como já vimos, quando nos referíamos ao dia dizíamos dag, mas se quisermos referir às 24h do dia (noite e dia) dizemos ett dygn. O dia é dygnet e uns dias dygnen.

exemplo:
öppet dygnet runt - Aberto todo o dia (aberto 24 horas)
Ett dygn har både dag och natt. - Um dia(24h) tem ambos dia e noite.

Por outras palavras se dissermos dygn estamos a falar das 12h do dag (dia) e as 12 horas da natt (noite). Quando dizemos dag estamos a falar do dia (manhã e tarde).

Se quisermos dizer por exemplo 48 horas dizemos två dygnen, ou seja são 2 vezes 24 horas.

Durante o dag temos:

  • morgon (morgonen, morgnar) – manhã
  • förmiddag (förmiddagen, förmiddagar) – manhã // antes do meio-dia
  • middag (middagen, middagar) – meio-dia
  • eftermiddag (eftermiddagen, eftermiddagar) – tarde
  • kväll (kvällen, kvällar) – ‘tardinha’ // anoitecer

Durante a natt temos:

  • natt (natten, nätter) – noite
  • midnatt (midnatten, midnätter) – meia-noite

Enquanto que em portugal dizemos por exemplo 1 hora da manhã (klockan ett på morgonen) na Suécia diz-se 1 hora da noite (klockan ett på natten) para distinguir o dia (nascer do sol) da noite (escuridão).

Quando dizemos as horas podemos dizer por exemplo:

  • klockan åtta på morgonen. – oito horas da manhã.
  • klockan sju på kvällen. – sete horas da tarde.
  • klockan två halv på eftermiddag. – meia-hora para as 2 da tarde.

 

Se estivermos a falar numa manhã passada, em vez de morgon podemos 
dizer morse mas esta palavra tem que ser utilizada em contexto e tem de ser sempre antecedida pela preposição i: "i morse".

Por exemplo:
i morse - hoje de manhã, supondo que a manhã já passou
i går morse - ontem de manhã
i tisdags morse - na manhã da terça-feira passada


Em contexto:

Båtfarare vilse i dimman i morse 
(Velejadores perdidos esta manhã no nevoeiro)

klockan åtta i går morse
(Oito horas da manhã de ontem)

 

Estou atrasada!

Se quisermos dizer que chegamos após o horário previsto usamos o sen (tarde // atrasado).

  • sen ( atrasado) 
  • sent ( atrasado ) 
  • senare (mais atrasado)
    • pode ser utilizado tanto como comparativo do sen como do sent
(como adjectivo : estamos atrasados)
Jag är sen men du är senare.
(Eu estou atrasada mas tu estás mais atrasado.)

(como adverbio: chegamos atrasados)
Jag kom hem sent men du kom hem senare. 
(Eu chego a casa tarde mas tu chegas mais tarde.)

 

Estou “adiantada”!

Em Portugal tipicamente ninguém chega cedo a lado nenhum por isso não existe uma palavra que descreva que “chegamos cedo”, ninguém diz “estou adiantado para o encontro” dizemos simplesmente “cheguei cedo …” acompanhado de uma expressão de infelicidade :( Em Portugal ninguém gosta de chegar cedo e ter que esperar pelos outros :P.

Em sueco como acontecia para o atrasado, se chegarmos antes do horário previsto usamos o adverbio tidig. Jag är tidig (Eu estou “adiantada”).

  • tigid (cedo // adiantado) 
  • tidigt (cedo // adiantado ) 
  • tidigare (mais cedo // anterior)
    • pode ser utilizado tanto como comparativo do tidig como do tidigt.
(como adjectivo : estamos adiantados)
Jag är tidig men du är tidigare.
(Eu estou adiantada mas tu estás mais adiantado (anterior).)

(como adverbio: chegamos adiantados)
Jag kom hem tidigt men du kom hem tidigare. 
(Eu chego a casa cedo mas tu chegas antes (mais cedo).)

O tidig pode ainda ser utilizado determinados contextos para expressar pontualidade.

 

Agora!

Podemos ainda expressar as horas em vários contextos temporais diferentes como: agora, logo, depois etc

  • nu (agora)
    • Vad är klockan nu? (Que horas são agora?)

 

  • senare (logo)
    • De öppnar senare, klockan 12. (Eles abrem mais logo às 12h)

 

  • före (antes)
    • Före klockan 12 på dagen. (Antes do meio dia)

 

  • efter (depois)
    • Efter klockan 12 på dagen. (Depois do meio dia)

 

Vocabulário e expressões

Aqui ficam outras expressões úteis relativamente às horas:

klockan går fel.As horas estão erradas.
klockan går rätt. As horas estão correctas.
klockan är stannat.O relógio está parado.

klockan går fem minuter före.O relógio está 5m adiantado.
klockan går fem minuter efter.O relógio está 5m atrasado.

Relembrando o hur dags? (a que horas do dia) aqui fica uma expressão contextualizada de como usar o hur dags?.

hur dags stiger du upp?A que horas te levantas?


Hej då!


Filed under: Vocabulário Tagged: aprender sueco, datas, horas, números


This post first appeared on Blog Protegido › Iniciar Sessão, please read the originial post: here

Share the post

As horas // Klockan (parte 2)

×

Subscribe to Blog Protegido › Iniciar Sessão

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×