Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Notificaciones (Notifications)

Spanish English





NOTIFICACIONES

Tu cumpleaños y medio año sin tener contacto. Las notificaciones de mi agenda telefónica son las únicas que suenan por ti después de que me bloquearas en todas tus redes sociales. Aunque realmente no sé por qué no lo hiciste con el principal modo de contacto: mi número de teléfono.

Hace tiempo que aprendí a enterrar el orgullo bajo tierra y que no aparezca en mi, así que tecleo tu nombre en WhatsApp. Abro la conversación y te felicito: “Que pases un buen día”. Cierro el chat. 

Me olvido por completo de ello hasta que recibo una notificación: “Gracias. Tenlo por seguro."

Nunca más Hubo más conversación. 

Nunca más Hubo Nada de vuelta. 

Nunca más hubo nada más.




NOTIFICATIONS

It's your birthday and it's been half a year since we haven't kept in touch. The notifications on my phone agenda are the ones which ring in your place after you blocked me on all your social media. I don't know though why you didn't block my phone number, the main way to contact you.

It has been a long time since I learnt to bury my pride underground and thar it doesn't show, so I type your name on WhatsApp, I open the conversation and I say happy birthday to you: "Have a nice day". I close the conversation.

I completely forget about it until I get a notification: "Thanks. be sure of it."

The conversation was never followed.

There was never a response.

There was never anything else.


This post first appeared on Dismantling Serbero, please read the originial post: here

Share the post

Notificaciones (Notifications)

×

Subscribe to Dismantling Serbero

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×