Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

My dearest Frank, I wish you joy by Jane Austen. Poesías escogidas en inglés. Traducción al español.

Jane Austen fue una destacada novelista británica que vivió durante la época georgiana.

Algunas de sus obras se han llevado al cine.

My dearest Frank, I wish you joy by Jane Austen.

My Dearest Frank, I wish you joy
Of Mary’s safety with a Boy,
Whose birth has given little pain
Compared with that of Mary Jane.–
May he a growing Blessing prove,
And well deserve his Parents’ Love!–
Endow’d with Art’s and Nature’s Good,
Thy Name possessing with thy Blood,
In him, in all his ways, may we
Another Francis William see!–
Thy infant days may he inherit,
They warmth, nay insolence of spirit;–
We would not with one foult dispense
To weaken the resemblance.
May he revive thy Nursery sin,
Peeping as daringly within,
His curly Locks but just descried,
With ‘Bet, my be not come to bide.’–
Fearless of danger, braving pain,
And threaten’d very oft in vain,
Still may one Terror daunt his Soul,
One needful engine of Controul
Be found in this sublime array,
A neighbouring Donkey’s awful Bray.
So may his equal faults as Child,
Produce Maturity as mild!
His saucy words and fiery ways
In early Childhood’s pettish days,
In Manhood, shew his Father’s mind
Like him, considerate and Kind;
All Gentleness to those around,
And anger only not to wound.
Then like his Father too, he must,
To his own former struggles just,
Feel his Deserts with honest Glow,
And all his self-improvement know.
A native fault may thus give birth
To the best blessing, conscious Worth.
As for ourselves we’re very well;
As unaffected prose will tell.–
Cassandra’s pen will paint our state,
The many comforts that await
Our Chawton home, how much we find
Already in it, to our mind;
And how convinced, that when complete
It will all other Houses beat
The ever have been made or mended,
With rooms concise, or rooms distended.
You’ll find us very snug next year,
Perhaps with Charles and Fanny near,
For now it often does delight us
To fancy them just over-right us.—

Mi querido Frank, te deseo alegría; de Jane Austen

Mi querido Frank, te deseo alegría
De la seguridad de María con un niño.
Cuyo nacimiento le ha dado poco dolor
Comparado con el de Mary Jane .–
Que una creciente bendición reciba,
¡Y bien merece el amor de sus padres!
Dotado del arte y la naturaleza,
Tu nombre poseyendo con tu sangre,
En él, en todos sus caminos, que podamos.
¡Otro Francis William lo ve!
Tus días de infante pueden heredar,
Calientan, sin insolencia de espíritu;
No lo haríamos de una sola manera.
Para debilitar el parecido.
Puede él revivir el pecado de la infancia.
Mirando tan atrevidamente dentro,
Sus bucles rizados que solo se atisban,
Con “apuesta, mi ser ha llegado a ser“–
Sin miedo al peligro, desafiando el dolor,
Y amenazado muy a menudo en vano,
Todavía puede un terror asustar a su alma,
Un motor necesario de controlar.
Ser encontrado en esta matriz sublime,
Un burro vecino del horrible Bray.
Así pueden sus pecados de niño,
Producir una madurez tan suave!
Sus palabras picantes y formas ardientes.
En los pequeños días de la infancia,
En la virilidad, muestra la mente de su padre.
Como él, considerado y amable;
Toda la dulzura a los que están alrededor,
Y la ira sólo para no herir.
Entonces, como su padre también, él debe
A sus propias luchas justas,
Siente sus Desiertos con Resplandor sincero,
Y toda su superación lo sabe.
Una falta nativa puede así dar a luz.
A la mejor bendición, valor consciente.
En cuanto a nosotros estamos muy bien;
Como la prosa no afectada lo dirá .–
La pluma de Cassandra pintará nuestro estado,
Las muchas comodidades que le esperan.
Nuestra casa en Chawton, cuanto encontramos
Ya en ello, a nuestra mente;
Y qué convencido, que cuando esté completo.
Se batirá todas las demás casas
Los que se han hecho o reparado,
Con habitaciones concisas, o habitaciones distendidas.
Nos encontrarás muy cómodos el próximo año,
Tal vez con Charles y Fanny cerca,
Por ahora a menudo nos deleita.
Para imaginarlos, simplemente nos superamos.

>

CURSOS DE INGLES EN MADRID.

Calle Princesa, 70 1º

28008 Madrid

Teléfono – 915433139

[email protected]

Aprender inglés en Madrid con profesores nativos



This post first appeared on ACADEMIA PARANINFO - INFORMATICA - IDIOMAS - SECRE, please read the originial post: here

Share the post

My dearest Frank, I wish you joy by Jane Austen. Poesías escogidas en inglés. Traducción al español.

×

Subscribe to Academia Paraninfo - Informatica - Idiomas - Secre

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×