Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Hiszpańskie wyrażenia używane na co dzień

Home » Blog Językowy by CHOICES » Hiszpańskie wyrażenia używane na co dzień

Hiszpańskie wyrażenia używane na co dzień

Zapewne każdy zaczyna naukę hiszpańskiego z zamiarem ostatecznego posługiwania się nim, jak rodowity Hiszpan. Aby to osiągnąć, warto znać wyrażenia, które dla mieszkańców są chlebem powszednim. Z tego powodu przygotowaliśmy dla was artykuł o hiszpańskich wyrażeniach używanych na co dzień. Jest to mieszanka pojedynczych słów, podstawowych zwrotów używanych do komunikacji, ale też bardziej zaawansowanych struktur. A wszystkie znajdziecie w dzisiejszym artykule!

Mowa dnia codziennego w większości wypadków charakteryzuje się używaniem kolokwializmów. Do innych cech stylu potocznego można zaliczyć: przewagę zdań pojedynczych, zdań o ładunku emocjonalnym (np. wykrzyknień, pytań) oraz nieskomplikowaną i swobodną składnię (używanie równoważników zdań, powtórzeń, elips itd.). Styl potoczny, a także wyrażenia, które przedstawimy w tym artykule, używa się zarówno w języku mówionym (rozmowy z rodziną i znajomymi), jak i pisanym (nieformalne e-maile, SMSy). Nie przedłużając, przyjrzyjmy się hiszpańskim wyrażeniom używanych na co dzień!

Kursy języka hiszpańskiego online w choices® >>
__


_

Znajomi, czyli nie tylko amigos

Na pierwszych zajęciach języka hiszpańskiego uczniowie poznają słowo amigos, oznaczające przyjaciół. Gdy jednak obejrzymy filmy, posłuchamy radia lub porozmawiamy z Hiszpanem, dojdziemy do wniosku, że istnieje ogrom innym słów określających znajomych. Trzeba pamiętać, że każde z podanych wyrazów określa odmienny stopień relacji z daną osobą. Poniżej wypisaliśmy dla was listę terminów, związanych z tematem znajomości:

  • colega/ colega- znajomy
  • compañero/ compañera– znajomy
  • amigo/ amiga– przyjaciel
  • hermano/ hermana– (dosł. brat/ siostra), określenie bardzo bliskich przyjaciół
  • tete/ teta– użycie jak wyżej
  • tío/ tía– przyjaciel lub koleś, gościu, laska. Aquel tío ganó una millonada– Ten koleś wygrał mnóstwo pieniędzy, ¡Qué tía más lista!- Ale mądra laska!
  • viejo/ vieja– stary/ stara, ¡Hola, viejo! ¡Mucho tiempo sin verte!
  • guapo/ guapa– piękny/ piękna, najczęściej używane przy powitaniach. Hola, guapa ¿qué tal?
  • pibe/ piba- chłopak/ dziewczyna w Hiszpanii używane zamiennie ze słówkiem chaval/ chavala
  • tronco/ tronca- (dosł. pień) kolega, znajomy
  • hombre/ hombre- chłopie, człowieku
    _

Chcesz dowiedzieć się więcej o j. hiszpańskim? Zajrzyj do naszej oferty kursów języka hiszpańskiego online >>
_

Wow po hiszpańsku

Jak już wspomnieliśmy, język potoczny charakteryzuje się używaniem wyrażeń ukazujących nasz stosunek do wypowiedzi rozmówcy. Reagowanie na to co mówi znajomy urozmaica konwersację, nadaje dynamizmu oraz pozwala na obustronną wymianę myśli. Dialogi stają się bardziej naturalne, niż te przedstawiane w szkolnych podręcznikach. A jak przekazać nasze zdziwienie, radość, czy oburzenie po hiszpańsku?
_

  • і Qué fuerte!– (dosł. Ale silne!) do opisywania zdziwienia, zaskoczenia, w większości przypadków odnosi się do czegoś negatywnego. W j. polskim można przetłumaczyć na „No co ty! Naprawdę?!” – María se ha casado con Juan.-  ¡Qué fuerte! Pero si en el instituto se llevaban fatal.
  • ¡Vaya tela!- (dosł. Ale płótno!) oznacza Wow!, O matko!
  • ¡Ni de coña!- Nie ma mowy! No co ty!
  • ¡Qué pena!- Ale szkoda!
  • ¡Qué guay!- Ale cudownie!
  • Chulo/ chulísimo– ładny, fajny, super- tylko podczas opisywania rzeczy Este centro comercial es muy chulo.
  • Vale- dobrze, ok- jako odpowiedź, potwierdzenie
  • Mono– słodki, uroczy, ładny ¡Qué monos esos pantalones!
  • Mazo– bardzo, Me comí un bocata mazo de grande.
  • Ser la leche– super, wspaniały, świetny- używane do opisu wydarzeń, sytuacji, rzeczy, Cómprate esa cazadora, por favor. ¡Es la leche!
    _

Kolokwialne czynności

Oprócz podstawowych czasowników, które poznaje się na początku nauki języka, Hiszpanie do opisywania codziennych czynności często używają ich kolokwialnych odpowiedników. Bardzo często są to całe wyrażenia składające się z czasownika i rzeczownika lub przymiotnika. Poniżej przedstawiamy wam te najbardziej popularne:
_

  • Molar– lubić, odmienia się jak czasownik gustar, Me mola esta ciudad.
  • Flipar– szaleć z radości, świrować, oszałamiać Me flipa este libro.
  • Cabrearse– złościć się
  • Currar– pracować
  • Apalancarse- ułożyć się, usiąść wygodnie Me encanta hacer palomitas y apalancarme en el sofá a ver series.
  • Rajar– dużo kłamać
  • Forrarse– wzbugacić się
  • Escaquearse– wykręcać się, uciekać od obowiązków lub pracy
  • Fardar– chwalić się
  • Pillar– złapać kogoś w jakieś sytuacji lub załapać (np. żart) ¿Te pillo en mal momento? Puedo venir más tarde si quieres.
  • Liarla- skrót od la he liado parda, czyli narobić bałaganu, zamieszania Este chico la ha liado en su trabajo. Lo van a despedir.
  • Pasarse tres pueblos- wyolbrzymiać Esta chaqueta no es tan cara. Te has pasado 3 pueblos.
  • Estar todo ciego- być bardzo pijanym lub pod wpływem narkotyków, stracić kontakt z rzeczywistością
    _

Nauka języka hiszpańskiego online >>
_

Xo, qt, xp, czyli jak Hiszpanie piszą SMSy

W dzisiejszych czasach, przy tak wysoko rozwiniętej technologii, komunikacja przez Internet nie stanowi dla nikogo problemu. Warto zaznaczyć, że w Hiszpanii najczęściej używanym komunikatorem do wysyłania wiadomości jest WhatsApp, popularnie zwany /guasap/. Z tego powodu kolokwializmy występują nie tylko w mowie, ale też w piśmie. Tak jak w j. polskim używamy skrótowców w trakcie pisania (przykłady: nwm- nie wiem, nr- numer), tak samo Hiszpanie posiadają własny zestaw „tajemniczych kodów”.

Na pierwszy rzut oka mogą wydawać się niezrozumiałe i bardziej skomplikowane niż polskie skrótowce, jednak po przeanalizowaniu kilku z nich możemy znaleźć schemat ich tworzenia. X odpowiada przyimkowi por. Co więcej, pomija się akcenty i niektóre samogłoski, a znaki interpunkcyjne występują rzadko.

Stosowanie skrótowców pomaga szybciej przekazać myśl i upłynnić komunikację, pod warunkiem, że druga osoba też umie się nimi posługiwać. Poznanie hiszpańskiego sposobu pisania pozwoli nam obeznać się z na pozór niejasnym zlepkiem liter oraz z łatwością porozumieć się z każdym native speakerem j. hiszpańskiego. A oto niektóre z nich:
_

  • mñn – mañana
  • xfa– por favor
  • q tal? – ¿Qué tal?
  • a2 – adiós
  • xq/ pq – porque
  • xo– pero
  • bss– besos
  • tq– te quiero
  • grax/ asias– gracias
  • jaja– ha ha
  • pq?– ¿por qué?
  • tp/ tpc– tampoco
  • tb/ tmb– también
    _

Jak widać, znajomość hiszpańskich wyrażeń używanych na co dzień może okazać się bardzo pomocna podczas spotkania ze znajomymi z zagranicy lub w trakcie pisania wiadomości przez Internet. Warto znać wieloznaczność niektórych słów, takich jak tía, tío lub viejo, aby poprawnie zrozumieć przekaz. Mamy nadzieję, że po przeczytaniu dzisiejszego tekstu poszerzycie swój zasób słownictwa oraz w przyszłości wykorzystacie zdobytą wiedzę w rozmowie z Hiszpanem. Na pewno będzie pozytywnie zaskoczony!

Jeżeli spodobał wam się ten artykuł, to zapraszamy was do zajrzenia na naszego bloga po więcej przydatnego słownictwa oraz ciekawostek ze świata języków, oraz tłumaczeń. Zachęcamy również do śledzenia naszego Facebooka oraz Instagrama, na których publikujemy skondensowaną wiedzę na temat słownictwa oraz kultury.

Wiktoria Drabik

Filolożka języka hiszpańskiego. Oprócz j. hiszpańskiego interesuje się możliwościami i tajemnicami ludzkiego mózgu oraz muzyką. Uwielbia podróżować, chodzić po górach i grać na pianinie.

Od początku istnienia choices® wiedzieliśmy, że nauczanie języków obcych online będzie z każdym rokiem zyskiwać coraz bardziej na popularności, ponieważ zalet kursów językowych online nie przebije żaden kurs stacjonarny! Można śmiało powiedzieć, że kursy online to już standard! Wierzymy w najlepsze wybory i właśnie dlatego takie wam proponujemy!

Sprawdź nasze kursy językowe!

Kursy języka angielskiego ➔

Kursy języka duńskiego ➔

Kursy język francuskiego ➔

Kursy języka hiszpańskiego ➔

Kursy język japońskiego ➔

Kursy języka niemieckiego 

Kursy języka norweskiego 

Kursy języka rosyjskiego 

Kurs języka szwedzkiego

Kursy języka włoskiego 

Polish language courses ➔

Formularz zgłoszeniowy

Zadzwoń do nas +48 733 222 022 lub zostaw nam swoje namiary. Skontaktujemy się z Tobą niebawem!

Najnowsze wpisy

  • Inwersja stylistyczna w języku angielskim w pigułce
  • Dlaczego mówimy black and white
  • Nowe słowa w języku polskim
  • Różnice w emoji na świecie
  • Nazwy firm, które mogą cię zaskoczyć
  • Tłumaczenie plików wideo

W ramach naszego wsparcia językowego oferujemy szeroki zakres usług komplementarnych, takich jak:

Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia ustne

Tłumaczenia audiowizualne

Transkrypcja

Doradztwo językowe

Warsztaty dla biznesu

Napisy do filmów

Lokalizacja grafiki

Transkreacja i copywriting

Dubbing i voice-over

Skontaktuj się z nami, a my dokonamy wyceny!

Zadzwoń do nas +48 733 222 022 lub zostaw nam swoje namiary. Skontaktujemy się z Tobą niebawem!

Choose File

The post Hiszpańskie wyrażenia używane na co dzień appeared first on choices® | edukacja i usługi językowe.



This post first appeared on EnglishToGo, please read the originial post: here

Share the post

Hiszpańskie wyrażenia używane na co dzień

×

Subscribe to Englishtogo

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×