Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Expresiones en inglés relacionadas con mascotas

Expresiones en inglés relacionadas con Mascotas – Ya sea que seas un amante de los gatos o más una persona con perros, las mascotas hacen que todo sea mejor: nuestros hogares, nuestras familias, nuestras vidas e incluso nuestro viaje de aprendizaje del idioma inglés. En este artículo, le damos una lista de diferentes modismos que están relacionados con las mascotas. Después de revisar nuestra lista seleccionada, sonará más fluido en poco tiempo.

¿Qué son los modismos y por qué deberías aprenderlos?

¿Qué son los modismos? Bueno, los modismos son frases o expresiones que no toman la traducción literal de las palabras que los forman. Por ejemplo, en uno de nuestros artículos anteriores, hablamos sobre diferentes modismos que son perfectos para el verano. Cool as a cucumber es un modismo que describe a alguien que está compuesto. Alguien que es genial como un pepino está tranquilo y no le molesta nada. En lugar de referirse a pepinos reales, la expresión se usa para describir a las personas. Este es un gran ejemplo de un modismo.

Ahora que entiendes qué son los modismos, ¿por qué deberías aprenderlos? Bueno, como has visto nuestro ejemplo, entender los modismos en inglés implica entender el idioma en un nivel más profundo. Una cosa es saber el significado literal de las palabras.

Cool es un adjetivo. Es otra palabra para frío.

Como es una preposición que funciona como la palabra like o similar a en este caso.

A es un artículo.

Un pepino es un ingrediente común en las ensaladas.

Cuando pones estas cuatro palabras juntas para formar el modismo, el significado cambia significativamente. Básicamente, cuanto más comprendas los modismos en inglés, más profundo podrás entender el inglés.

Ahora, ¿qué mejor manera de profundizar tu comprensión del inglés que aprender modismos relacionados con las mascotas? Aprender estas expresiones no solo hará que tu viaje de aprendizaje de inglés sea más divertido, sino que también serán muy útiles en tus conversaciones diarias. Entonces, comencemos.

Expresiones relacionadas con mascotas

Expresiones en inglés relacionadas con mascotas – Aquí hay algunas expresiones en inglés relacionadas con las mascotas:

1. En la caseta del perro (In the doghouse)

En la caseta del perro (In the doghouse) es una expresión que básicamente significa que alguien está en problemas. Es común usar esta expresión cuando alguien está molesto o enojado con otra persona. Un truco para recordar el significado de este modismo es imaginar enviar a tu perro a su jaula si masticó tu par de zapatos favoritos. Estarías molesto con tu amigo peludo y le darías un corto «tiempo fuera».

Ejemplo: Jordan estaba en la caseta del perro por comer la rebanada de pastel de chocolate de su esposa.

Example: Jordan was in the doghouse for eating his wife’s slice of chocolate cake.

2. Siesta de gato (Cat nap)

Aunque los gatos parecen capaces de dormir todo el día, en inglés cotidiano una siesta de gato (Cat nap) es un sueño corto, casi como una siesta. Sin embargo, mientras que una siesta generalmente se toma por la tarde, específicamente después del almuerzo, se puede tomar una siesta de gato (Cat nap) en cualquier momento del día. Muchas personas toman una siesta de gato (Cat nap) para sentirse recargadas por más trabajo que necesitan hacer durante todo el día.

Ejemplo: Amalia decidió tomar una siesta de gato antes de terminar su proyecto, apenas podía mantener los ojos abiertos, pero su médico le dijo que tenía que disminuir su consumo de café.

Example: Amalia decided to take a cat nap before finishing her project–she could barely keep her eyes open, but her doctor told her she had to lessen her coffee intake.

3. Andar a caballo (Horse around)

Los caballos hacen muchas cosas. Pueden galopar, luego pueden relinchar, pueden comer y pueden correr. Entonces, ¿qué significa andar a caballo (horse around) ? Básicamente significa ser tonto o tontear. Más que simplemente hacer algo que haga reír a la gente, andar por ahí también puede referirse a cuando la gente hace travesuras.

Ejemplo: A los estudiantes se les dio trabajo escolar adicional porque no dejaban de andar por el pasillo de la escuela.

Example: The students were given extra schoolwork because they wouldn’t stop horsing around in the school hallway.

4. Ladrar el árbol equivocado (Barking up the wrong tree)

Cuando alguien está ladrando el árbol equivocado (when soemone is barking up the wrong tree), le está pidiendo respuestas a la persona equivocada. También se puede usar para describir cuando una persona está tratando de hacer algo de manera incorrecta. Puede implicar haber hecho una suposición que es incorrecta y actuar sobre esa suposición.

Ejemplo:  Durante el juicio, el abogado se vio obligado a hacerle preguntas a Alice sobre el robo del banco, a pesar de que estaba seguro de que estaba ladrando el árbol equivocado.

Example: During the trial, the lawyer was obliged to ask Alice questions about the bank robbery, even though he was certain he was barking up the wrong tree.

5. La curiosidad mató al gato (Curiosity killed the cat)

¿Conoces esa sensación que tienes cuando haces demasiadas preguntas y la respuesta simplemente te inquieta? Esa es una gran manera de definir la expresión Curiosity mató al gato (Curiosity killed the cat). Es un recordatorio de que a veces, cuanto más investigamos un problema que no tiene nada que ver con nosotros, en realidad puede terminar lastimándonos. También se puede usar en situaciones en las que alguien es demasiado curioso y desea recordarle que no tome malas decisiones.

Ejemplo: «Me pregunto qué hay al otro lado de esa vieja cerca», dijo George, que tenía la mitad de la mente para trepar, incluso si el letrero decía «Propiedad privada».

«No iría a traspasar si fuera tú», dijo Elijah. «La curiosidad mató al gato”.

Example: “I wonder what’s on the other side of that old fence,” said George, who had half a mind to climb over, even if the sign read “Private property.”

“I wouldn’t go trespassing if I were you,” said Elijah. “Curiosity killed the cat.”

Hay muchas más expresiones en inglés relacionadas con mascotas, pero por ahora, intenta practicar con estas cinco. Trata de pensar en situaciones específicas en las que puedas usarlos en tu vida cotidiana, y practica, practica, practica. Puedes equivocarlos a veces, pero eso es totalmente normal. Recuerda, el progreso siempre es mejor que la perfección. (Remember, progress is always better than perfection.)

Echa un vistazo a los cursos que ofrecemos y apúntate hoy. Aprende inglés con nosotros, donde sea y cuando sea.


Cursos en línea para las necesidades de todos

  • Clases de inglés online con profesor en nuestra aula virtual
  • Master English: cursos online de inglés con certificado

Contrata tu curso particular de inglés para negocios y finanzas. Bonos de 10, 25 o 50 clases.

Cursos de inglés para negocios y finanzas

The post Expresiones en inglés relacionadas con mascotas appeared first on EBC Idiomas, Academia de inglés online. Centro Trinity College London.



This post first appeared on Cursos De Inglés Online, please read the originial post: here

Share the post

Expresiones en inglés relacionadas con mascotas

×

Subscribe to Cursos De Inglés Online

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×