Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Diccionario de términos financieros y de negocios – inglés / español

Diccionario De Términos Financieros Y De Negocios – Inglés / Español
A
AccountCuenta
Account ledger/portfolioCartera contable
Account typeClase de cuenta
AccountantContable
AccountingContabilidad
Accounting amountImporte contabilizado
Accounting cash amountEfectivo contable
Accounting dateFecha contable
Accounting period close (daily, monthly etc.)Cierre contable
AccrualPeriodificación
Accrual basisBase de cálculo
Accrued amountImporte periodificado
Accrued interestCupón corrido
Accrued valueValor periodificado
AcknowledgementAcusación
ActivateAlta
AddressDirección
Advertising agencyAgencia de publicidad
AfterDespués
Allowed eventsEventos permisibles
Amortisation dateFecha de amortización
Amortisation pricePrecio de amortización
Amortisation typeClase de amortización
Amortisation percentagePorcentaje de la amortización
AmountImporte
AnnualAnual
AppointmentCita
APRTAE
AprilAbril
ArchitectArquitecto
ArchitectureArquitectura
Armed forcesEjercito
ArtArtes
AssetsActivos
AssigneeApoderado/a
AugustAgosto
Automated teller machine/Cash dispenserCajero automático
AvenueAvenida
AverageMedia
Average exchange rateCambio average
Average interest rate calculation start dateFecha inicio del cálculo del tipo media
B 
Bad debtorMoroso(a)
BalanceSaldo
Balance changeCambio del nominal
BankBanco
Bank accountCuenta bancaria
Bank codeCódigo de banco
Bank holidaysDías festivos
Bank tellerCajero(a)
BankingBanca
BarrierBarrera
Barrier optionOpción con barreras
Base currencyDivisa base
Basis pointsPuntos base
BeforeAntes
BlankBlanco(a)
Bond currencyDivisa del bono
Bond issuesEmisiones de bonos
Bond optionsOpciones sobre bonos
BondsBonos
Book codeCódigo de libro
Book position (bonds)Posiciones de cartera de bonos
Book position (futures & options)Posiciones de cartera de futuros y opciones
BoughtComprado
Brady IDID Brady
BranchSucursal
Branch codeCódigo de sucursal
BrokerBroker, Corredor, Agente de bolsa
BudgetPresupuesto
Business dayDía hábil
BuyCompra
Buy/sell directionDirección de la operación
C 
Cable/WireCable
CalendarCalendario
Call amountImporte call
Call currencyDivisa del call
Call Money SwapCall Money Swap
Cancellation dateFecha de cancelación
CapsCaps
CashCaja
CashEfectivo
Cash basisEn efectivo
Cash flowFlujo de caja
Cash flow amountImporte del flujo
Cash flow currencyDivisa del flujo
Cash flow dateFecha del flujo
Cash flow numberNúmero de flujo
Cash flow totalTotal de los flujos
Cash flow typeTipo de flujo
Cash positionPosiciones vencidas
Certificate of DepositCertificado de Depósito
CETES – Mexican Government BondsCETES – Bonos del estado de México
ChangeCambio
CharacterCarácter
ChemistryQuímica
Cheque Paid to cash (the bearer)Al portador
Cheque paid to a named entityTalón nominativo
Cheque/CheckTalón
Cheque/Check bookTalonario
CityCiudad
Clean pricePrecio ex cupón
ClientCliente
Client countryPaís del cliente
Client/ServerCliente/Servidor
Closing pricePrecio cierre
CodeCódigo
CollarsCollares
ColumnColumna
ColumnsColumnas
Commission amountImporte de la comisión
Commission currencyDivisa de comisión
CommunicationsComunicaciones
CompoundCompuesto(a)
ConfirmationConfirmación
Confirmation acknowledgementAcusación de la confirmación
ContractContrato
Contract descriptionDescripción del contrato
Contract totalTotal de contratos
Contract typeTipo de contrato
Contracted interest rateTipo de interés contratada.
Contracted pricePrecio contratado
Control recordsRegistros de control
Conversion dateFecha de conversión
ConvertibleConvertible
CorporateCorporativo(a)
Correspondent bankCorresponsal
CounterpartyContrapartida
CountryPaís
Coupon currencyDivisa del cupón
Coupon interest rateTipo de interés del cupón.
Coupon payment currencyDivisa del pago del cupón
Coupon typeClase cupón
Coupon typeTipo de cupón
COVA codeCódigo valor (COVA)
CoverageCobertura
Credit cardTarjeta de crédito
Credit lineLínea de crédito
Credit NoteNota Crédito
Credit riskRiesgo de crédito
Critical pathCamino crítico
Cum dividend pricePrecio con dividendo
CurrentActual
Current accountCuenta corriente
Current assetsActivos corrientes
Current liabilitiesPasivos corrientes
Current pricePrecio actual
Current versionVersión actual
CurrentlyActualmente
CurveCurva
Custodian (of securities)Depositaría (de valores)
D 
DailyDiariamente
Daily revaluationValoración diaria
Data baseBase de datos
Data privacyPrivacidad de datos
Data protectionProtección de datos
Data serverServidor de datos
DateFecha
DayDía
DeactivateBaja
Deactivated due to cancellationBaja por cancelación
Deactivated due to errorsBaja por error
Deactivation dateFecha de baja
Deal ticketBoleta
DealerComerciante o Distribuidor 
Dealing as an agentIntermediación
Debit NoteNota Débito
DebtDeuda
DecemberDiciembre
DefinitionDefinición
DelimitedDelimitado(a)
Delinquent accountCuenta morosa
DeliveryEntrega
Delivery dateFecha de entrega
Delivery noteAlbarán
DeltaDelta
DepositDepósito
Deposit amountImporte del depósito
Deposit currencyDivisa del depósito
Deposit takenDepósito Tomado
DeskMesa
Desktop PCOrdenador
DiaryAgenda
DirectorDirector(a)
Dirty pricePrecio con cupón
DiscountDescuento
DiskDisco
DividendDividendo
Dividend amount per shareImporte por acción del dividendo
Dividend currencyDivisa del dividendo
DocumentDocumento
DomainDominio
Dow Jones indexÍndice Dow Jones
Dry runEnsayo
Duration of the underlying instrumentDuración del subyacente
E 
Early cancellationCancelación anticipada
Early cancellation dateFecha de cancelación anticipada
EconomistEconomista
EconomyEconomía
Effective dateFecha de entrega en vigor
Electronic paymentPago electrónico
ElectronicsElectrónica
Emerging marketsMercados emergentes
EmptyVacío(a)
Enable/AllowFacilitar
End of payment periodVencimiento del periodo de devengo
EngineeringIngeniería
EnvironmentMedio Ambiente
EquitiesAcciones
EquityAcción
Equity book/portfolio positionPosiciones de cartera de Acciones
Equity issuesEmisiones de Acciones
Equity optionsOpciones sobre acciones
Equity profit and lossGanancias y pérdidas patrimoniales
Escrow AccountCuenta de depósito en garantía
EstimatePresupuesto
Ex coupon cash amountEfectivo al precio ex cupón
Ex dividend pricePrecio ex dividendo
ExampleEjemplo
Exchange at the endIntercambio al final
Exchange at the startIntercambio al inicio
Exchange commissionCanon
Exchange commission amountImporte de las comisiones de la cámara
Exchange commission currencyDivisa de las comisiones de la cámara
Exchange listed companySociedad Anónima
Exchange of principalIntercambio de principales
Exchange rateTipo de cambio
Exchange traded futures and optionsFuturos y opciones en mercados organizados
Exchange traderAgente de bolsa
ExecutedEjecutada
Exercise dateFecha de ejercicio
Existing operationOperación existente
Exotic financial instrumentInstrumento financiero exótico
Exotic exceptionExcepción exótica
Expiration typeTipo de expiración
Expiry/Maturity dateFecha de vencimiento
ExplicitExplícito
External accountCuenta tercera
External codeCódigo externo
F 
FashionModa
FaxFax
FebruaryFebrero
FieldCampo
Figure/NumberCifra
FilesFicheros
Filled outRellenado(a)
Final cash amountEfectivo final
FinanceFinanzas
FinancierFinanciero
FindBuscar
FineMulta
First coupon payment dateFecha de pago del primer cupón
First coupon payment period dateFecha de inicio de devengo del primer cupón
First interest payment dateFecha de primer pago de intereses
First interest rate reset dateFecha de la primera revisión de intereses
Fiscal/Financial responsibilityResponsabilidad fiscal
Fiscal/tax statusFiscalidad
FixedFijado
FixedFijo
Fixed interestInterés fijo
Fixed interest rateTipo de interés fijo
Fixed paymentPagos fijos
FixingFijación
FloorsSuelos
Floppy/removable disk driveDisco extraíble
Food and beverageRestauración
ForeignExtranjero
Foreign / Overseas businessComercio Exterior
Foreign currencyDivisa
Foreign exchangeCambios de divisa
Foreign exchange dealerCambista
Foreign exchange optionOpciones sobre cambios de divisa
FormImpreso
FormatFormato
FRAs (forward rate agreements)FRAs
Frequency of interest receive periodsPeriodicidad del cobro
Frequency of payment periodsPeriodicidad del pago
FridayViernes
FundsFondos
Future valueValor futuro
Futures and options issuesEmisiones de futuros y opciones
G 
GammaGamma
GDPR (General Data Protection Regulation)RGPD (Reglamento General de Protección de Datos)
GeologyGeología
Government grants/subsidiesFondos perdidos
Group practice (of lawyers, architects etc.)Gabinete
GroupingAgrupamiento
H 
Hard disk driveDisco duro
HeaderCabecera
Movement history (accounts, portfolios etc.)Histórico de movimientos (ej. en una cuenta)
Holder/OwnerTenedor
HolidaysVacaciones
Hotel managementHostelería
I 
IBAN (International Bank Account Number)IBAN
IdentifierIdentificador
ImplicitImplícito(a)
In our favourA nuestro favor
In the blackCifras negras
In the redCifras rojas
In your favourA vuestro favor
Income and Expenses by type or causeCompras y gastos por naturaleza
Income taxImpuestos
IndexÍndice
Index marketMercado del índice
Information technologyInformática
Initial cash amountEfectivo inicial
INPC – Mexican consumer price indexINPC – Índice de Precios al Consumidor de México
Input filesFichero de entrada
InsuranceSeguros
InterestIntereses
Interest amountImporte de intereses
Interest calculationCálculo de intereses
Interest periodPlazo del tipo de interés
Interest period typePeriodo del tipo de interés
Interest rateTipo de interés
Interest rate currencyDivisa del tipo de interés
Interest rate fixing dateFecha fijación del tipo de interés
Interest rate fixing eventMomento de fijación del interés
Interest rate fixing frequencyPeriodicidad de las revisiones de intereses
Interest rate typeEspecie del tipo de interés
Interest rate typeTipo del tipo de interés
Internal accountCuenta propia
Internal codeCódigo interno
InventoryInventario
InvestmentInversión
Investment bankingBanca de inversión
Investment fund, Mutual fundFondo de inversión
Investment planPlan de inversión
InvoiceFactura
IPC – Spanish consumer price indexIPC – Índice de Precios al Consumidor de España
ISIN (International Securities Identification Number)ISIN
IssueEmisión
Issue codeCódigo de emisión
Issue dateFecha de emisión
Issue descriptionDescripción de la emisión
IssuerEmisor
Issuer codeCódigo de emisor
Issuer countryPaís del emisor
Issuer risk instrumentInstrumento de riesgo emisor
Issuer typeClase de emisor
Issuer typeTipo de emisión
IssuesEmisiones
J 
JanuaryEnero
Judicial sentenceCondena
JulyJulio
JuneJunio
Junior managerResponsable
K 
KeyboardTeclado
KeysClaves
L 
Laptop computerPortátil
Last cash movement dateFecha del último movimiento de caja.
Last period brokenÚltimo periodo roto
LawDerecho
LawyerAbogado(a)
Leads, prospective clientsClientes potenciales
LeaderLíder
Leisure industriesIndustrias de ocio
LevelNivel
LiabilitiesPasivos
Limit pricePrecio limite
Limit typeTipo de limite
Limited company (Ltd)Sociedad Limitada (SL)
LinkEnlace
Linked operationNúmero de operación vinculada
LiteratureLiteratura
LoanPréstamo
Loan (Deposit given)Depósito prestado
LogisticsLogística
Loose changeMoneda
M 
MachineMáquina
MainframeComputadora
Make payment dateFecha de pago
ManagerJefe
ManagerGestor
Managing directorConsejero delegado
ManufacturingFabricación
MarchMarzo
Market commissionComisión del mercado
Market dataVariables del mercado
Market riskRiesgo de mercado
Market/exchangeMercado
MarketingMarketing
MathematicsMatemática
MatrixMatriz
MayMayo
MechanicsMecánica
Media (TV, Radio, press etc.)Medios de comunicación
MedicineMedicina
MeetingReunión
Mid-pricePrecio medio
MilestoneHito
Minutes (meeting)Acta
MixedMixto
Mobile PhoneTeléfono móvil
ModificationModificación
Modification typeTipo de modificación
MondayLunes
MoneyDinero
Money marketMercado monetario
MonthMes
MonthlyMensual
MortgageHipoteca
Mortgage loanPréstamo hipotecario
Mother boardPlaca madre
MusicMúsica
N 
NameNombre
Net/final tax baseBase liquidable
Net present valueValor presente neto
NetworkRed
NewNueva
Next dividend payment dateFecha de pago del próximo dividendo
No exchange madeNo hay intercambio
NominalNominal
Nominal amountImporte nominal
Nominal amount currencyDivisa del importe nominal
Nominal cash flowsFlujos de nominales
Nominal currencyDivisa nominal
Nominal pricePrecio nominal
Nominal price currencyDivisa del precio nominal
Nominal valueValor nominal
NoneNingún
Nostro accountCuenta nuestra
Not executedNo ejecutada
Notional currencyDivisa nocional
NovemberNoviembre
NPV (Net Present Value)Valor actual neto
Number of sharesNúmero de títulos
O 
ObligatoryObligatorio
ObservationsObservaciones
OceanographyOceanografía
OctoberOctubre
OfficialOficial
OffshoreLibre de impuestos u extraterritorial
OldAntigua
Operation (trade, deal)Operación
Operation (trade, deal) currencyDivisa de la operación
Operation (trade, deal) numberNúmero de operación
Operation (trade, deal) typeClase de operación
Operation typeTipo de operación
Option currencyDivisa de la opción
OptionsOpciones
OrderPedido
Order requestOrden de pedido
Organised marketsMercados organizados
Original applicationAplicación origen
Original bankBanco origen
Original systemSistema origen
Originating officeOficina origen
OTC (over the counter)OTC
Our commissionNuestra comisión
Our commission amountImporte de las comisiones nuestras
Our commission currencyDivisa de las comisiones nuestras
OwnerPropietario
OwnershipPropiedad
P 
PaperPapel
Partially executedEjecución parcial
PartnerSocio
Pay legPata pago
Pay leg brokenPata pago roto
Pay spreadDiferencial pago
PaymentPago
Payment amountImporte del pago
Payment currencyDivisa de pago
Payment periodPeriodo de devengo
PayrollNomina
PenaltyPenalización
PendingPendiente
PercentagePorcentaje
PerformanceRendimiento
Petro-chemicalPetroquímico
PharmaceuticalsIndustria farmacéutica
Phone callLlamada
PhysicsFísica
PlanPlan
PlanningPlanificación
PoetryPoesía
PoliticsPolítica
Portable PCPortátil
PortfolioPorfolio, cartera
Portfolio codeCódigo de porfolio
PositionPosición
Position amountImporte de la posición
Position currencyDivisa de posición
Position dateFecha de la posición
PostcodeCódigo postal
PremiumPrima
Premium amountImporte de la prima
Premium balanceSaldo de primas
Premium balance currencyDivisa del saldo de primas
Premium currencyDivisa de la prima
Premium per stock titlePrima por título
Premium settlement dateFecha de la liquidación de la prima
PresidentPresidente
PreviousAnterior
PricePrecio
Price basisBase del precio
Principal amountImporte principal
PrintedImpreso(a)
PrinterImpresora
Private bankingBanca privada
ProblemProblema
ProcessorProcesador
Product codeCódigo de producto
Product currencyDivisa del producto
ProfitabilityRentabilidad
ProgramPrograma
ProgrammedProgramado(a)
ProgrammingProgramación
ProjectProyecto
Projected income/balanceSaldo proyectado
Province/State/CountyProvincia
PsychologyPsicología
Public debtDeuda publica
PublicityPublicidad
Put amountImporte put
Put currencyDivisa del put
Q 
QuantityCantidad
QuarterTrimestre
QuarterlyTrimestral
Quoted currencyDivisa de cotización
Quoted pricePrecio de cotización
R 
RandomAleatorio(a)
Realised profit and loss amountImporte de las ganancias y pérdidas realizadas
Realised profit and loss currencyDivisa las ganancias y pérdidas realizadas
ReceiveCobro
Receive amountImporte del cobro
Receive legPata cobro
Receive leg brokenPata cobro roto
Receive payment currencyDivisa de cobro
Receive payment dateFecha de cobro
Receive spreadDiferencial cobro
Record numberNúmero de registro
Record totalTotal de registros
Record typeTipo de registro
RecordsRegistros
ReflectedReflejado
RefundDevolución
Related codeCódigo relación
ReligionReligión
ResourceRecurso
ResultsResultados
RetailVenta al por menor
Revaluation currencyDivisa de la valoración
Revaluation rateTipo de valoración
Revalued trading book/portfolioCartera valorada
RoboticsRobótica
RowFila
S 
SalarySueldo
SalesVentas
SalespersonVendedor(a)
SameMismo
SampleEjemplar o Prueba
SaturdaySábado
SavedGuardado
Savings and loan institutionCaja de ahorro
ScreenPantalla
Secondary issueEmisión secundaria
Secondary issuer typeTipo de emisión secundaria
SectorSector
Security issue/allocationDifusión (de valores)
SellVenta
Semi-colonPunto-comilla
SendEnviar
SendMandar
SeptemberSeptiembre
ServerServidor
ServiceServicio
SettlementLiquidación
Settlement dateFecha de liquidación
Settlement riskRiesgo de liquidación
Shareholder equityPatrimonio Constituido por acciones
Sign (+ o -)Signo
Shareholder capital or owners’ equityPatrimonio
Single price quote (literally «the integrated quote»)Cuota íntegra
SmileSmile
Social science/Society (pages)Sociedad
SoldVendido
Sort code (UK only)Código de banco y oficina
Source applicationAplicación fuente
Source systemSistema fuente
SpecialEspecial
SpecificEspecífico(a)
SpreadDiferencial
StandardEstándar
Start of payment periodInicio del periodo de devengo
StatementExtracto
SecuritiesValores
Stock exchangeBolsa
Stock marketMercado de valores
StreetCalle
Strike pricePrecio strike
StructuredEstructurado(a)
Structured dealsOperaciones estructuradas
Sub-product codeCódigo de subtipo de producto
SubsidiaryFilial
SundayDomingo
Swap legPata
Swap pointsPuntos swap
SwapsSwaps
SwaptionsSwaptions
T 
Table (data base)Tabla (base de datos)
TaskTarea
TaxRenta, Impuesto
Tax liabilityRenta pasiva
Tax Authority (Internal or Inland Revenue Service)Hacienda
Tax rateTipo impositivo
Tax baseBase imponible
TelecommunicationsTelecomunicaciones
TelephoneTeléfono
TelexTelex
TestPrueba
TheatreTeatro
ThetaTheta
Third partiesTerceros
ThursdayJueves
Ticket numberNúmero de boleta
Ticket office/Teller windowVentanilla
Tickets/Money in billsBilletes
To be agreedA convenir
To Decrease (Diminish)Disminuir
To Dial (phone)Marcar
To IncreaseAumentar
To PrintImprimir
To Save (store)Guardar
Today’s pricePrecio hoy
ToolsHerramientas
Total exchange commissionTotal de las comisiones del mercado
Total of our commissionTotal de las comisiones nuestras
TourismTurismo
Trade dateFecha de contratación
Trade entry dateFecha de grabación
Trade entry timeHora de grabación
Trading book/portfolioCartera
Trading deskMesa de negociación
Trading exchangeCámara
Trading/DealingNegociación
TrailerCola
Transmission dateFecha de transmisión
TransportTransportes
TreasuryTesorería
Treasury controllers/accountingControl de gestión
TrialJuicio
TuesdayMartes
U 
UDIS – Alternative Mexican currency inflation linked to the local consumer price index (INPC)UDIS – Divisa alternativa de México que está protegida contra la inflación por ser vinculada con el índice de precios al consumidor (INPC)
Underlying instrumentSubyacente
UnitUnidad
UnitsUnidades
Unrealised profit and loss amountImporte de las ganancias y pérdidas no realizadas
Unrealised profit and loss currencyDivisa las ganancias y pérdidas no realizadas
UpdateActualización
UpdatedActualizado
V 
Valuation periodPeriodo de valoración
ValueValor
Value dateFecha Valor
ValuedValorado
VariableVariable
Variable interestInterés variable
Variable interest rateTipo de interés variable
Variable interest rate fixing dateFijación del tipo de interés variable
VAT (Value Added Tax)IVA (Impuesto sobre el Valor Añadido)
VegaVega
VersionVersión
VestingPartícipe
Vice presidentVicepresidente
VolatilityVolatilidad
Vostro accountCuenta vuestra
W 
WageSalario
Web siteSitio web
WebsWebs
WednesdayMiércoles
WeekSemana
WeeklySemanalmente
WholesaleVenta al por mayor
WindowVentana
Withholding taxRetención
WorkerTrabajador(a)
Working capitalCirculante
Working dayDía laboral
Y 
YearAño
YieldTasa Interno de Retorno (TIR)
Z 
Zero couponCupón cero
Zip codeCódigo postal

Contrata tu curso particular de inglés para negocios y finanzas. Bonos de 10, 25 o 50 clases.

Cursos de inglés para negocios y finanzas

The post Diccionario de términos financieros y de negocios – inglés / español appeared first on EBC Idiomas, Academia de inglés online. Centro Trinity College London.



This post first appeared on Cursos De Inglés Online, please read the originial post: here

Share the post

Diccionario de términos financieros y de negocios – inglés / español

×

Subscribe to Cursos De Inglés Online

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×