Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

275º Dia – Hsinchu (新竹) → Kaohsiung (高雄)

High Speed Rail Hsinchu Station

Esses dias fui para Kaohsiung (高雄) com minha tia, o namorado da minha tia e minha avó. Para ficarmos um dia inteiro lá e aproveitar o máximo que dava, saímos 6:40 da manhã de casa até estação do trem bala de Hsinchu (新竹). Pegamos o trem das 7:27 e chegamos em Zuoying (左營) (para quem não sabe, Zuoying fica em Kaohsiung) às 8:50. Se fosse de carro ou trem normal, levaria umas 3h à 4h, então a viagem foi beeem rápida (e cara).

High Speed Rail Hsinchu Station

A estação do trem bala lembra muito um aeroporto, no trem tem até os atendentes com carrinhos distribuindo lanches e bebidas.

Chegando em Kaohsiung, pegamos um ônibus para Fo Guang Shan Buddha Museum (佛光山佛陀紀念館), se não me engano a passagem foi 60 NT, sendo 30 NT para idosos.

Levou mais ou menos 45 minutos para chegar lá.

Fo Guang Shan Buddha Museum (佛光山佛陀紀念館)

Fo Guang Shan Buddha Museum (佛光山佛陀紀念館)

Dentro parece uma espécie de shopping, com lojinhas e restaurantes, mas na minha opinião o preço das coisas não chega a ser um absurdo.

Do outro lado fica o Buda gigante, mas não chegamos a subir no topo pra vê-lo mais de perto.

Em algumas dessas “torres”, que são chamadas de “pagode” não podia tirar fotos e nem filmar. Dentro tem exposições, lojas e documentários. Como o lugar era bem grande, ia levar dias para explorar todos os cantos e ainda tinha outros lugares de Kaohsiung para visitar, então não pude visitar vários lugares. E lá tem até uma faculdade budista, mas não cheguei a ir lá, infelizmente.

Perto do Buda gigante, tem um muro comprido cheio de pinturas em relevo de contos budistas, tem até a tradução em inglês

Por último, paramos para almoçar num restaurante, que por ser vegetariano, não tem carne, alho, cebola e nem cebolinha nos pratos (sim, aqui não se pode comer alho, cebola e nem cebolinha mesmo que no Brasil seja considerado vegetariano).

Lotus Pond (蓮池潭)

Esse lugar é muuito incrível ao vivo. Eu sempre via fotos do local, mas nunca imaginei que fosse tão grande. E parece que a época que fui não era muito favorável a flor lótus, pois não tinha nenhuma viva por lá.

Falam que tem que entrar primeiro na boca do dragão e depois sair pela boca do tigre, agora se me perguntar o motivo, não sei dizer ao certo, só sei que tem a ver com a religião budista.

Dragon and Tiger Pagodas (龍虎塔)

*PS: me parece que muitos turistas chineses vão pra lá, além de outros pontos turísticos. Quando cheguei lá, tinha um guia falando sobre uma estátua de pedra e que se alguém passar notas de dinheiro sobre ela, ficará rico. Aí um monte de chineses sacaram o dinheiro da carteira e começaram a esfregar loucamente, foi uma cena muito engraçada e estranha ao mesmo tempo.

Vista do topo do Pagode do Dragão

Foi meio perigoso tirar a foto abaixo, porque o espaço é minúsculo e ainda por cima o “muro” é muito baixo (além do fato de eu ter uma medo terrível de altura).

O último andar estava fechado, mas parece que tem um mini santuário lá

Estava tão ocupada tentando fazer a selfie abaixo que esqueci de tirar uma foto melhor do último andar, mas quem sabe numa outra oportunidade eu lembre.

Um oi para Kaohsiung

Saindo de lá, eu fui para ver outro “pagode” que fica perto desse do dragão e do tigre.

Spring and Autumn Pavillions (春秋閣)

Achei legal que lá tem uma máquina de comida de peixe que o povo compra para alimentar as tartarugas. Infelizmente a entrada do dragão estava fechada, então não sei como é por dentro.

Um pouco mais distante desse “pagode” tem uma espécie de templo e uma estátua enorme do deus do mar, Pak Tai (北帝).

Um príncipe da dinastia Shang de acordo com a lenda, nomeou Pak Tai (北帝) comandante dos Doze Legiões Celestiais, pelo emperador Jade para ajudar na luta contra o temido Rei Demônio que estava causando caos pelo reino. Por derrotar o Rei Demônio, Pak Tai recebei o título Yuen Tin Sheung Tai (玄天上帝) e foi adorado por seus poderes de evitar o desastre desde então.
(…) seus pés descalços são muitas vezes encontrados sobre uma tartaruga e uma serpente que foram enviados pelo Rei Demônio para derrotá-lo, significando o seu triunfo do bem sobre o mal.

Fonte: http://www.strippedpixel.com/ten-best-hong-kong-gods-goddesses/

Love River (愛河)

O ticket para adulto custa 120 NT e a viagem de barco dura uns 30 minutos mais ou menos. Também tem um guia turístico falando um pouco sobre os locais enquanto passávamos por eles.




This post first appeared on Uma Odisséia, please read the originial post: here

Share the post

275º Dia – Hsinchu (新竹) → Kaohsiung (高雄)

×

Subscribe to Uma Odisséia

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×