Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Zuleika

 El resumen

Zuleika Dobson, la novela de Max Beerbohm, es una sátira de la vida en Oxforda la vez que una burla a las novelas románticas. Zuleika llega a Oxford y enamora a todos en el lugar, haciendo que todos se suiciden por amor; arrojándose a un río.

En vocabulario femme fatale y para saber: Eights Week boat races

 

Sin embargo, para desilusión de Zuleika, el duque se enamora de ella, lo que la lleva a rechazarlo como pretendiente. En un último intento de ganar su atención, el duque confiesa que va a suicidarse por ella. Zuleikaestá encantada ante la perspectiva de un hombre muriendo por ella, y lo anima a hacerlo…

Sin la protección de sus padres, Zuleika Dobson ha tenido que hacer su propio camino en el mundo. Habiendo tenido éxito en los escenarios, era prestidigitadora, Zuleika llama la atención de todos los hombres. Visitar a su abuelo, en el círculo dominado por hombres de la universidad de Oxford,parece la mejor manera de pasar el tiempo entre contratos y compromisos.

Zuleika Dobson

 

Zuleika Dobson—"though not strictly beautiful"—is a devastatingly attractive young woman of the Edwardian era, a true femme fatale

En Oxford, la belleza de Zuleika pronto es notada por los caballeros de la universidad, pero ella considera que sería una indignidad enamorarse de un hombre que podría ser esclavizado por la adoración hacia ella. En su lugar, busca a un hombre que la encuentre resistible. Cree que ha encontrado a tal hombre en un joven duque.

Sin embargo, para desilusión de Zuleika, el duque se enamora de ella, lo que la lleva a rechazarlo como pretendiente. En un último intento de ganar su atención, el duque confiesa que va a suicidarse por ella. Zuleikaestá encantada ante la perspectiva de un hombre muriendo por ella, y lo anima a hacerlo.

… a thunderstorm overwhelms the Eights Week boat races…

Para complicar más las cosas los otros estudiantes se enteran de la intención del duque y, finalmente, todos los estudiantes resuelven ahogarse en el río después de las carreras de botes de verano. Aunque el duque viene a arrepentirse de la impulsiva decisión, entiende que su honor exige que cumpla con lo prometido. Viste sus ropas de gala y se encamina hacia el río. Después de las carreras el duque se arroja a las aguas del río, y todos los jóvenes universitarios de Oxfordsiguen su ejemplo.

Zuleika se entristece por los suicidios y resuelve alejarse de todo encerrándose en un convento. Sin embargo, siguiendo la conversación con su abuelo, que no ha notado la ausencia de los estudiantes, decide que será mejor quedarse en el mundo exterior. Sin pretendientes en Oxford, se le ocurre que es buen momento para visitar Cambridge.

“…We always end by accepting the intervention." See if it is possible to go direct from here to Cambridge," said Zuleika, handing the book on. "If it isn't, then—well, see how to get there."

We never have any confidence in the intervener. Nor is the intervener, when it comes to the point, sanguine. With mistrust mounting to exasperation Zuleika sat watching the faint and frantic researches of her maid.

"Stop!" she said suddenly. "I have a much better idea. Go down very early to the station. See the station-master. Order me a special train. For ten o'clock, say."

Rising, she stretched her arms above her head. Her lips parted in a yawn, met in a smile. With both hands she pushed back her hair from her shoulders, and twisted it into a loose knot. Very lightly she slipped up into bed, and very soon she was asleep…” (Zuleika Dobson, de Max Beerbohm)

Comentarios

Algunos comentarios de quienes leyeron Zuleika:

Warwick dice:

“Es una especie de novela mágica realista de un campus universitario. Nuestra heroína es la personificación de lo deseable. Ya ha arrasado con las capitales de Europa. París cayó prostrada a sus pies. Madrid organiza eventos de lidia de toros en su honor. El gran duque de Petersburgo se enamora de ella. El papa emite una bula contra su influencia.

Ahora, en medio de exuberantes vestidos y joyas, llega a Oxford, donde cada estudiante se enamora de tal manera que decide quitarse la vida.

A Zuleika no le importa nada. Al principio se enamora de un duque pero al enterarse que él también la ama pierde todo interés.”

Lucy sostiene:

“Una gema. No sé porque no lo leí antes… el lenguaje es ornamentado, efervescente, erudito, delicioso. Hay fantasmas graciosos… leí una copia de la biblioteca pero quiero comprar el libro para alegrar mis tardes y presionar a mis amigos que no lo tienen…”  

Para saber

Eights Week is a four-day regatta of bumps races which constitutes the University of Oxford'smain intercollegiate rowing event of the year. The regatta takes place in May of each year, from the Wednesday to the Saturday of the fifth week of Trinity Term. Men's and women's coxed eights compete in separate divisions for their colleges.

Vocabulario

A femme fatale, sometimes called a maneater or vamp, is a woman whose charms trap her lovers, often leading them into compromising, deadly traps.

Título original: Zuleika Dobson, or, an Oxford Love Story

Autor: Max Beerbohm.

Género: novela satírica.

Páginas: 350

Recursos

Literature Help: Novels: Plot Overview 140: Zuleika Dobson

Un interesante video (de solo 6 minutos) para repasar algunos puntos de la novela, Zuleika, y practicar la pronunciación de inglés.


 

Artículos relacionados

Fifteen bulls received the coup-de-grace, and Alvarez, the matador of matadors, died in the arena with her name on his lips… Zuleika Dobson

Jean Miller recuerda haber conocido a J.D. Salinger cuando tenía solo 14. Él la escuchó, intercambiaron cartas durante años y… Un amor de J.D. Salinger

… fue amigo de Harry Houdini, el famoso mago quién fue un feroz oponente del espiritualismo, en la década del 20… Arthur Conan Doyle



This post first appeared on Clásicos Para Aprender Inglés, please read the originial post: here

Share the post

Zuleika

×

Subscribe to Clásicos Para Aprender Inglés

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×