Die Abendglocke auf dem Berge (aus Sämtliche Werke. Band 16. Neue verbesserte Auflage: 1822)
Zu der Musik des Freyherrn von Krufft auf den Text: Glöckchen tönt von luft’gen Höhen u.s.w.
Abend ist’s, mit leisen Düften Sinkt die Dämm’rung in das Thal, In den stillen, dunklen Lüften Tönet nur vom Felsenwall Feyerlich der Glocken Hall.
Wie von steilen Bergeshöhen Dort der Thurm herunterblickt! Und mit dieser Töne Wehen Alles eitle Sorgen sinkt, Tiefe Ruh ins Herz mir bringt!
Süße Klänge, mildes Tönen, In dir löset sich mein Herz! Und ein unbezwinglich Sehnen Zieht die Seele himmelwärts, Über Erdenlust und Schmerz.
Caroline Pichler (1769-1843) österreichische Schriftstellerin, Lyrikerin, Kritikerin und Salonnière | The Evening Bell on the Mountain(from Complete Works. Volume 16. New corrected edition: 1822)
To the music of Freyherr of Krufft on the text: Glöckchen tönt von luft’gen Höhen and so on.
It's evening, with soft perfumes The dusk sinks into the valley, In the quiet, dark airs Resounds only from the rock wall The solemn echo of the bells.
Like from steep mountain heights There the tower looks down! And with these sounds’ drifting All vain worry sinks, Deep rest it brings into my heart!
Sweet sounds, mild tones, My heart dissolves in you! And an indomitable yearning Draws the soul skyward, Above earthly desire and pain.
Caroline Pichler (1769-1843) Austrian writer, poet, critic and salonnière |