Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Sukhmani Sahib Path

Dear readers, here we are offering Sukhmani Sahib Path PDF in English to all of you. Sukhmani Sahib was composed by Guru Arjan around 1602, before compiling the Adi Granth. Hence this sloka was inserted by the Guru at the beginning of the 17th Sarga. Prominent Sikh saint Baba Nand Singh used to ask Sikhs to recite Sukhmani Sahib twice daily. The Guru compiled it at Ramsar Sarovar (sacred pool), Amritsar, which was then in a dense forest. It is believed that Srichand had come to Amritsar to meet Guru Arjan and he was engaged in the composition of Sukhmani. The Guru had written 16 cantos and requested Srichand to finish the composition. Shri Chand humbly only recited saloks from the original mantra by his father Guru Nanak.

Sukhmani Sahib Path in English PDF | Sukhmani Sahib English Translation

gauRee sukhamanee mahalaa panjavaa ||

Gauree Sukhmani, Fifth Mehla,

salok ||

Shalok:

ikOankaar satigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

aadh gure nameh || jugaadh gure nameh || satigure nameh || sree gurdheve nameh ||1||

I bow to the Primal Guru. I bow to the Guru of the ages. I bow to the True Guru. I bow to the Great, Divine Guru. ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

simarau simar simar sukh paavau || kal kales tan maeh miTaavau || simarau jaas bisu(n)bhar ekai || naam japat aganatanekai || bedh puraan si(n)mirat sudhaakhayer ||keene raam naam ik aakhayer || kinakaa ek jis jeea basaavai || taa kee mahimaa ganee na aavai || kaa(n)khee ekai dharas tuhaaro || naanak un sa(n)g moh udhaaro ||1||

Meditate, meditate, meditate in remembrance of Him, and find peace. Worry and anguish shall be dispelled from your body. Remember in praise the One who pervades the whole Universe. His Name is chanted by countless people, in so many ways. The Vedas, the Puraanas and the Simritees, the purest of utterances, were created from the One Word of the Name of the Lord. That one, in whose soul the One Lord dwells the praises of his glory cannot be recounted. Those who yearn only for the blessing of Your Darshan – Nanak: save me along with them! ||1||

sukhamanee sukh a(n)mirat prabh naam || bhagat janaa kai man bisraam || rahaau || Prabh Kai Simaran garabh na basai || prabh kai simaran dhookh jam nasai || prabh kai simaran kaal paraharai || prabh kai simaran dhusaman Tarai || prabh simarat kachh bighan na laagai || prabh kai simaran anadhin jaagai || prabh kai simaran bhau na biaapai || prabh kai simaran dhukh na sa(n)taapai || prabh kaa simaran saadh kai sa(n)g || sarab nidhaan naanak har ra(n)g ||2||

Sukhmani: Peace of Mind, the Nectar of the Name of God.The minds of the devotees abide in a joyful peace. ||Pause|| Remembering God, one does not have to enter into the womb again. Remembering God, the pain of death is dispelled.Remembering God, death is eliminated. Remembering God, one’s enemies are repelled. Remembering God, no obstacles are met. Remembering God, one remains awake and aware, night and day. Remembering God, one is not touched by fear. Remembering God, one does not suffer sorrow. The meditative remembrance of God is in the Company of the Holy. All treasures, O Nanak, are in the Love of the Lord. ||2||

prabh kai simaran ridh sidh nau nidh || prabh kai simaran giaan dhiaan tat budh || prabh kai simaran jap tap poojaa || prabh kai simaran binasai dhoojaa || prabh kai simaran teerath isanaanee || prabh kai simaran dharageh maanee || prabh kai simaran hoi su bhalaa || prabh kai simaran sufal falaa || se simareh jin aap simaraae || naanak taa kai laagau paae ||3||

In the remembrance of God are wealth, miraculous spiritual powers and the nine treasures. In the remembrance of God are knowledge, meditation and the essence of wisdom. In the remembrance of God are chanting, intense meditation and devotional worship. In the remembrance of God, duality is removed. In the remembrance of God are purifying baths at sacred shrines of pilgrimage. In the remembrance of God, one attains honor in the Court of the Lord. In the remembrance of God, one becomes good. In the remembrance of God, one flowers in fruition. They alone remember Him in meditation, whom He inspires to meditate. Nanak grasps the feet of those humble beings. ||3||

prabh kaa simaran sabh te uoochaa || prabh kai simaran udhare moochaa || prabh kai simaran tirasanaa bujhai || prabh kai simaran sabh kichh sujhai || prabh kai simaran naahee jam traasaa || prabh kai simaran pooran aasaa || prabh kai simaran man kee mal jai || a(n)mirat naam ridh maeh samai || prabh jee baseh saadh kee rasanaa || naanak jan kaa dhaasan dhasanaa ||4||

The remembrance of God is the highest and most exalted of all. In the remembrance of God, many are saved. In the remembrance of God, thirst is quenched. In the remembrance of God, all things are known. In the remembrance of God, there is no fear of death. In the remembrance of God, hopes are fulfilled. In the remembrance of God, the filth of the mind is removed. The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is absorbed into the heart. God

abides upon the tongues of His Saints. Nanak is the servant of the slave of His slaves. ||4||

prabh kau simareh se dhanava(n)te || prabh kau simareh se pativa(n)te || prabh kau simareh se jan paravaan || prabh kau simareh se purakh pradhaan || prabh kau simareh s bemuhataaje || prabh kau simareh s sarab ke raaje || prabh kau simareh se sukhavaasee || prabh kau simareh sadhaa abinaasee || simaran te laage jin aap dhiaalaa || naanak jan kee ma(n)gai ravaalaa ||5||

Those who remember God are wealthy. Those who remember God are honorable. Those who remember God are approved. Those who remember God are the most distinguished persons. Those who remember God are not lacking. Those who remember God are the rulers of all. Those who remember God dwell in peace. Those who remember God are immortal and eternal. They alone hold to the remembrance of Him, unto whom He Himself shows His Mercy. Nanak begs for the dust of their feet. ||5||

prabh kau simareh se paraupakaaree || prabh kau simareh tin sadh balihaaree || prabh kau simareh se mukh suhaave|| prabh kau simareh tin sookh bihaavai || prabh kau simareh tin aatam jeetaa || prabh kau simareh tin niramal reetaa || prabh kau simareh tin anadh ghanere || prabh kau simareh baseh har nere ||sa(n)t kirapaa te anadhin jaag || naanak simaran poorai bhaag ||6||

Those who remember God generously help others. Those who remember God – to them, I am forever a sacrifice. Those who remember God – their faces are beautiful. Those who remember God abide in peace. Those who remember God conquer their souls. Those who remember God have a pure and spotless lifestyle. Those who remember God experience all sorts of joys. Those who remember God abide near the Lord. By the Grace of the Saints, one remains awake and aware, night and day. O Nanak, this meditative remembrance comes only by perfect destiny. ||6||

prabh kai simaran kaaraj poore || prabh kai simaran kabahu na jhoore || prabh kai simaran har gun baanee || prabh kai simaran sahaj samaanee || prabh kai simaran nihachal aasan || prabh kai simaran kamal bigaasan || prabh kai simaran anahadh jhunakaar || sukh prabh simaran kaa a(n)t na paar || simareh se jan jin kau prabh miaa || naanak tin jan saranee piaa ||7||

Remembering God, one’s works are accomplished. Remembering God, one never grieves. Remembering God, one speaks the Glorious Praises of the Lord. Remembering God, one is absorbed into the state of intuitive ease. Remembering God, one attains the unchanging position. Remembering God, the heart-lotus blossoms forth. Remembering God, the unstruck melody vibrates. The peace of the meditative remembrance of God has no end or limitation. They alone remember Him, upon whom God bestows His Grace. Nanak seeks the Sanctuary of those humble beings. ||7||

har simaran kar bhagat praga Taae || har simaran lag bedh upaae || har simaran bhe sidh jatee dhaate || har simaran neech chahu ku(n)T jaate || har simaran dhaaree sabh dharanaa || simar simar har kaaran karanaa || har simaran keeo sagal akaaraa || har simaran meh aap nira(n)kaaraa || kar kirapaa jis aap bujhaiaa || naanak gurmukh har simaran tin paiaa ||8||1||

Remembering the Lord, His devotees are famous and radiant. Remembering the Lord, the Vedas were composed. Remembering the Lord, we become Siddhas, celibates and givers. Remembering the Lord, the lowly become known in all four directions. For the remembrance of the Lord, the whole world was established. Remember, remember in meditation the Lord, the Creator, the Cause of causes. For the remembrance of the Lord, He created the whole creation. In the remembrance of the Lord, He Himself is Formless.By His Grace, He Himself bestows understanding. O Nanak, the Gurmukh attains the remembrance of the Lord. ||8||1||

salok ||

Shalok:

dheen dharadh dhukh bha(n)janaa ghaT ghaT naath anaath || saran tum(h)aaree aaio naanak ke prabh saath ||1||

O Destroyer of the pains and the suffering of the poor, O Master of each and every heart, O Masterless One: I have come seeking Your Sanctuary. O God, please be with Nanak! ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

jeh maat pitaa sut meet na bhaiee || man uoohaa naam terai sa(n)g sahaiee || jeh mahaa bhiaan dhoot jam dhalai || teh keval naam sa(n)g terai chalai || jeh musakal hovai at bhaaree || har ko naam khin maeh udhaaree || anik punahacharan karat nahee tarai || har ko naam koT paap paraharai || gurmukh naam japahu man mere || naanak paavahu sookh ghanere ||1||

Where there is no mother, father, children, friends or siblings O my mind, there, only the Naam,

the Name of the Lord, shall be with you as your help and support. Where the great and terrible Messenger of Death shall try to crush you, there, only the Naam shall go along with you. Where the obstacles are so very heavy, the Name of the Lord shall rescue you in an instant. By performing countless religious rituals, you shall not be saved. The Name of the Lord washes off millions of sins. As Gurmukh, chant the Naam, O my mind. O Nanak, you shall obtain countless joys. ||1||

sagal sirasaT ko raajaa dhukheeaa || har kaa naam japat hoi sukheeaa || laakh karoree ba(n)dh na parai || har kaa naam japat nisatarai || anik maiaa ra(n)g tikh na bujhaavai || har kaa naam japat aaghaavai || jeh maarag ih jaat ikelaa || teh har naam sa(n)g hot suhelaa || aaisaa naam man sadhaa dhiaaieeaai || naanak gurmukh param gat paieeaai ||2||

The rulers of the all the world are unhappy; one who chants the Name of the Lord becomes happy. Acquiring hundreds of thousands and millions, your desires shall not be contained. Chanting the Name of the Lord, you shall find release. By the countless pleasures of Maya, your thirst shall not be quenched. Chanting the Name of the Lord, you shall be satisfied. Upon that path where you must go all alone, there, only the Lord’s Name shall go with you to sustain you. On such a Name, O my mind, meditate forever. O Nanak, as Gurmukh, you shall obtain the state of supreme dignity. ||2||

chhoo Tat nahee koT lakh baahee || naam japat teh paar paraahee || anik bighan jeh aai sa(n)ghaarai || har kaa naam tatakaal udhaarai || anik jon janamai mar jaam || naam japat paavai bisraam || hau mailaa mal kabahu na dhovai || har kaa naam koT paap khovai || aaisaa naam japahu man ra(n)g || naanak paieeaai saadh kai sa(n)g ||3||

You shall not be saved by hundreds of thousands and millions of helping hands. Chanting the Naam, you shall be lifted up and carried across. Where countless misfortunes threaten to destroy you, the Name of the Lord shall rescue you in an instant. Through countless incarnations, you were born, then died and then born again. Chanting the Name of the Lord, you shall come to rest in peace. The ego is polluted by a filth which can never be washed

off. The Name of the Lord erases millions of sins. Chant such a Name with love, O my mind. O Nanak, it is obtained in Company of the Holy.||3||

jeh maarag ke gane jaeh na kosaa || har kaa naam uoohaa sa(n)g tosaa || jeh paiddai mahaa a(n)dh gubaaraa || har kaa naam sa(n)g ujeeaaraa || jahaa pa(n)th teraa ko na sin(j)aanoo || har kaa naam teh naal pachhaanoo || jeh mahaa bhiaan tapat bahu ghaam || teh har ke naam kee tum uoopar chhaam || jahaa tirakhaa man tujh aakarakhai || teh naanak har har a(n)mrit barakhai.||4||

On that path where the miles cannot be counted, there, the Name of the Lord shall be your sustenance. On that journey of total, pitch-black darkness, the Name of the Lord shall be the Light with you. On that journey where no one knows you, with the Name of the Lord, you shall be recognized. Where there is awesome and terrible heat and blazing sunshine, there, the Name of the Lord will give you shade. Where thirst, O my mind, torments you to cry out, there, O Nanak, the Ambrosial Name, Har, Har, shall rain down upon you. || 4||

bhagat janaa kee baratan naam || sa(n)t janaa kai man bisraam || har kaa naam dhaas kee oT || har kai naam udhare jan koT || har jas karat sa(n)t dhin raat || har har aaukhadh saadh kamaat || har jan kai har naam nidhaan || paarabraham jan keeno dhaan || man tan ra(n)g rate ra(n)g ekai || naanak jan kai birat bibekai ||5||

Unto the devotee, the Naam is an article of daily use. The minds of the humble Saints are at peace. The Name of the Lord is the Support of His servants. By the Name of the Lord, millions have been saved. The Saints chant the Praises of the Lord, day and night. Har, Har – the Lord’s Name – the Holy use it as their healing medicine. The Lord’s Name is the treasure of the Lord’s servant. The Supreme Lord God has blessed His humble servant with this gift. Mind and body are imbued with ecstasy in the Love of the One Lord. O Nanak, careful and discerning understanding is the way of the Lord’s humble servant. ||5||

har kaa naam jan kau mukat jugat || har kai naam jan kau tirapat bhugat || har kaa naam jan kaa roop ra(n)g || har naam japat kab parai na bha(n)g || har kaa naam jan kee vaddiaaiee || har kai naam jan sobhaa paiee || har kaa naam jan kau bhog jog || har naam japat kachh naeh biog || jan raataa har naam kee sevaa || naanak poojai har har dhevaa ||6||

The Name of the Lord is thepath of liberation for His humble servants. With the food of the Name of the Lord, His servants are satisfied. The Name of the Lord is the beauty and delight of His servants.

Chanting the Lord’s Name, one is never blocked by obstacles.The Name of the Lord is the glorious greatness of His servants. Through the Name of

the Lord, His servants obtain honor. The Name of the Lord is the enjoyment and Yoga of His servants. Chanting the Lord’s Name, there is no separation

from Him. His servants are imbued with the service of the Lord’s Name. O Nanak, worship the Lord, the Lord Divine, Har, Har. ||6||

har har jan kai maal khajeenaa || har dhan jan kau aap prabh dheenaa || har har jan kai oT sataanee || har prataap jan avar na jaanee || ot pot jan har ras raate || su(n)n samaadh naam ras maate || aaTh pahar jan har har japai || har kaa bhagat pragaT nahee chhapai || har kee bhagat mukat bahu kare || naanak jan sa(n)g kete tare ||7||

The Lord’s Name, Har, Har, is the treasure of wealth of His servants. The treasure of the Lord has been bestowed on His servants by God Himself. The Lord, Har, Har is the All-powerful Protection of His servants. His servants know no other than the Lord’s Magnificence. Through and through, His servants are imbued with the Lord’s Love. In deepest Samaadhi, they are intoxicated with the essence of the Naam. Twenty-four hours a day, His servants chant Har, Har. The devotees of the Lord are known and respected; they do not hide in secrecy. Through devotion to the Lord, many have been liberated. O Nanak, along with His servants, many others are saved. ||7||

paarajaat ih har ko naam || kaamadhen har har gun gaam || sabh te uootam har kee kathaa || naam sunat dharadh dhukh lathaa || naam kee mahimaa sa(n)t ridh vasai ||sa(n)t prataap dhurat sabh nasai || sa(n)t kaa sa(n)g vaddabhaagee paieeaai || sa(n)t kee sevaa naam dhiaaieeaai || naam tul kachh avar na hoi || naanak gurmukh naam paavai jan koi ||8|| 2||

This Elysian Tree of miraculous powers is the Name of the Lord. The Khaamadhayn, the cow of miraculous powers, is the singing of the Glory of the Lord’s Name, Har, Har. Highest of all is the Lord’s Speech. Hearing the Naam, pain and sorrow

are removed. The Glory of the Naam abides in the hearts of His Saints. By the Saint’s kind intervention, all guilt is dispelled.The Society of the Saints is

obtained by great good fortune. Serving the Saint, one meditates on the Naam. There is nothing

equal to the Naam. O Nanak, rare are those, who, as Gurmukh, obtain the Naam. ||8||2||

salok ||

Shalok:

bahu saasatr bahu simritee pekhe sarab ddaddol || poojas naahee har hare naanak naam amol ||1||

The many Shaastras and the many Simritees – I have seen and searched through them all.They are not equal to Har, Haray – O Nanak, the Lord’s Invaluable Name. ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

jaap taap giaan sabh dhiaan || khaT saasatr simirat vakhiaan || jog abhiaas karam dhram kiriaa || sagal tiaag ban madhe firiaa || anik prakaar ke’ee bahu

jatanaa || pu(n)n dhaan home bahu ratanaa || sareer kaTai homai kar raatee || varat nem karai bahu bhaatee || nahee tul raam naam beechaar || naanak gurmukh naam japeeaai ik baar ||1||

Chanting, intense meditation, spiritual wisdom and all meditations; the six schools of philosophy and sermons on the scriptures; the practice of Yoga and righteous conduct; the renunciation of everything

and wandering around in the wilderness; the performance of all sorts of works; donations to charities and offerings of jewels to fire; cutting the body apart and making the pieces into ceremonial fire offerings; keeping fasts and making vows of all sorts – none of these are equal to the contemplation of the Name of the Lord, O Nanak, if, as Gurmukh, one chants the Naam, even once. ||1||

nau kha(n)dd pirathamee firai chir jeevai || mahaa udhaas tapeesar theevai || agan maeh homat paraan || kanik asavai haivar bhoom dhaan || niaulee

karam karai bahu aasan || jain maarag sa(n)jam at

saadhan || nimakh nimakh kar sareer ka Taavai ||

tau bhee haumai mai na jaavai || har ke naam samasar kachh naeh || naanak gurmukh naam japat gat paeh ||2||

You may roam over the nine continents of the world and live a very long life; you may become a great ascetic and a master of disciplined meditation and burn yourself in fire; you may give away gold, horses, elephants and land; you may practice techniques of inner cleansing and all sorts of Yogic postures; you may adopt the self-mortifying ways of the Jains and great spiritual disciplines; piece by piece, you may cut your body apart; but even so, the filth of your ego shall not depart. There is nothing equal to the Name of the Lord. O Nanak, as Gurmukh, chant the Naam, and obtain salvation.||2||

man kaamanaa teerath dheh chhuTai || garab gumaan na man te huTai || soch karai dhinas ar raat || man kee mail na tan te jaat || eis dhehee kau bahu saadhanaa karai || man te kabahoo na bikhiaa Tarai || jal dhovai bahu dheh aneet || sudh kahaa hoi kaachee bheet || man har ke naam kee mahimaa uooch || naanak naam udhare patit bahu mooch ||3||

With your mind filled with desire, you may give up your body at a sacred shrine of pilgrimage; but even so, egotistical pride shall not be removed from your mind. You may practice cleansing day and night, but the filth of your mind shall not leave your body. You may subject your body to all sorts of disciplines, but your mind will never be rid of its corruption. You may wash this transitory body with loads of water, but how can a wall of mud be washed clean? O my mind, the Glorious Praise of the Name of the Lord is the highest; O Nanak, the Naam has saved so many of the worst sinners. ||3||

bahut siaanap jam kaa bhau biaapai || anik jatan kar tirasan naa dhraapai || bhekh anek agan nahee bujhai || koT upaav dharageh nahee sijhai || chhooTas naahee uoobh piaal || moh biaapeh maiaa jaal || avar karatoot sagalee jam ddaanai || govi(n)dh bhajan bin til nahee maanai || har kaa naam japat dhukh jai || naanak bolai sahaj subhai ||4||

Even with great cleverness, the fear of death clings to you. You try all sorts of things, but your thirst is still not satisfied. Wearing various religious robes, the fire is not extinguished. Even making millions of efforts, you shall not be accepted in the Court of the Lord. You cannot escape to the heavens, or to the nether regions, if you are entangled in emotional attachment and the net of Maya. All other efforts are punished by the Messenger of Death, which accepts nothing at all, except meditation on the Lord of the Universe. Chanting the Name of the Lord, sorrow is dispelled. O Nanak, chant it with intuitive ease. ||4||

chaar padhaarath je ko maagai || saadh janaa kee sevaa laagai || je ko aapunaa dhookh miTaavai || har har naam ridhai sadh gaavai || je ko apunee sobhaa lorai || saadhasa(n)g ieh haumai chhorai || je ko janam maran te ddarai || saadh janaa kee saranee parai || jis jan kau prabh dharas piaasaa || naanak taa kai bal bal jaasaa ||5||

One who prays for the four cardinal blessings should commit himself to the service of the Saints. If you wish to erase your sorrows, sing the Name of the Lord, Har, Har, within your heart. If you long for honor for yourself, then renounce your ego in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. If you fear the cycle of birth and death, then seek the Sanctuary of the Holy. Those who thirst for the Blessed Vision of God’s Darshan – Nanak is a sacrifice, a sacrifice to them.||5||

sagal purakh meh purakh pradhaan || saadhasa(n)g jaa kaa miTai abhimaan || aapas kau jo jaanai neechaa || souoo ganeeaai sabh te uoochaa || jaa kaa man hoi sagal kee reenaa || har har naam tin ghaT ghaT cheenaa || man apune te buraa miTaanaa || pekhai sagal sirasaT saajanaa || sookh dhookh jan sam dhirasa Tetaa || naanak paap pu(n)n nahee lepaa.||6||

Among all persons, the supreme person is the one who gives up his egotistical pride in the Company of the Holy. One who sees himself as lowly, shall be accounted as the highest of all. One whose mind is the dust of all, recognizes the Name of the Lord, Har, Har, in each and every heart. One who eradicates cruelty from within his own mind, looks upon all the world as his friend. One who looks upon pleasure and pain as one and the same, O Nanak, is not affected by sin or virtue. ||6||

niradhan kau dhan tero naau || nithaave kau naau teraa thaau || nimaane kau prabh tero maan || sagal ghaTaa kau dhevahu dhaan || karan karaavanahaar suaamee|| sagal ghaTaa ke a(n)tarajaamee || apanee gat mit jaanahu aape || aapan sa(n)g aap prabh raate || tum(h)ree usatat tum te hoi || naanak avarna jaanas koi ||7||

To the poor, Your Name is wealth. To the homeless, Your Name is home. To the dishonored, You, O God, are honor. To all, You are the Giver of gifts. O Creator Lord, Cause of causes, O Lord and Master, Inner-knower, Searcher of all hearts: You alone know Your own condition and state. You Yourself, God, are imbued with Yourself. You alone can

celebrate Your Praises. O Nanak, no one else knows. ||7||

sarab dharam meh sresaT dharam || har ko naam jap niramal karam || sagal kiraa meh uootam kiriaa || saadhasa(n)g dhuramat mal hiriaa || sagal udham

meh udham bhalaa || har kaa naam japahu jeea

sadhaa || sagal baanee meh a(n)mirat baanee || har ko jas sun rasan bakhaanee || sagal thaan te ou uootam thaan || naanak jeh ghaT vasai har naam ||8||3||

Of all religions, the best religion is to chant the Name of the Lord and maintain pure conduct. Of

all religious rituals, the most sublime ritual is to erase the filth of the dirty mind in the Company

of the Holy. Of all efforts, the best effort is to chant the Name of the Lord in the heart, forever. Of all speech, the most ambrosial speech is to hear the Lord’s Praise and chant it with the tongue. Of all places, the most sublime place, O Nanak, is that heart in which the Name of the Lord abides. ||8||3||

salok ||

Shalok:

niraguneeaar iaaniaa so prabh sadhaa samaal || jin keeaa tis cheet rakh naanak nibahee naal ||1|| You worthless, ignorant fool – dwell upon God forever. Cherish in your consciousness the One who created you; O Nanak, He alone shall go along with you. || 1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

ramieeaa ke gun chet paraanee || kavan mool te kavan dhirasa Taanee || jin too(n) saaj savaar seegaariaa || garabh agan meh jineh ubaariaa || baar bivasathaa tujheh piaarai dhoodh || bhar joban bhojan sukh soodh || biradh bhiaa uoopar saak sain || mukh apiaau baiTh kau dhain || eih niragun gun kachhoo na boojhai || bakhas leh tau naanak seejhai ||1||

Think of the Glory of the All-pervading Lord, O mortal; what is your origin, and what is your appearance? He who fashioned, adorned and decorated you in the fire of the womb, He preserved you. In your infancy, He gave you milk to drink. In the flower of your youth, He gave you food, pleasure and understanding. As you grow old, family and friends are there to feed you as you rest. This worthless person has not appreciated in the least, all the good deeds done for him. If you bless him with forgiveness, O Nanak, only then will he be saved. ||1||

jeh prasaadh dhar uoopar sukh baseh || sut bhraat meet banitaa sa(n)g haseh || jeh prasaadh peeveh seetal jalaa || sukhadhaiee pavan paavak amulaa || jeh prasaadh bhogeh sabh rasaa || sagal samagree sa(n)g saath basaa || dheene hasat paav karan netr rasanaa || tiseh tiaag avar sa(n)g rachanaa || aaise dhokh mooR a(n)dh biaape || naanak kaadd leh prabh aape ||2||

By His Grace, you abide in comfort upon the earth. With your children, siblings, friends and spouse, you laugh. By His Grace, you drink in cool water. You have peaceful breezes and priceless fire. By His Grace, you enjoy all sorts of pleasures. You are provided with all the necessities of life. He gave you hands, feet, ears, eyes and tongue, and yet, you forsake Him and attach yourself to others. Such sinful mistakes cling to the blind fools; Nanak: uplift and save them, God! ||2||

aadh a(n)t jo raakhanahaar || tis siau preet na karai gavaar || jaa kee sevaa nav nidh paavai || taa siau mooRaa man nahee laavai || jo Thaakur sadh sadhaa hajoore || taa kau a(n)dhaa jaanat dhoore || jaa kee Tahal paavai dharageh maan || tiseh bisaarai mugadh ajaan || sadhaa sadhaa ih bhoolanahaar || naanak raakhanahaar apaar ||3|| From beginning to end, He is our Protector, and yet, the ignorant do not give their love to Him. Serving Him, the nine treasures are obtained, and yet, the foolish do not link their minds with Him. Our Lord and Master is Ever-present, forever and ever, and yet, the spiritually blind believe that He is far away. In His service, one obtains honor in the Court of the Lord, and yet, the ignorant fool forgets Him. Forever and ever, this person makes mistakes; O Nanak, the Infinite Lord is our Saving Grace.

ratan tiaag kauddee sa(n)g rachai || saach chhodd jhooTh sa(n)g machai || jo chhaddanaa su asathir kar maanai || jo hovan so dhoor paraanai || chhodd jai tis kaa sram karai || sa(n)g sahaiee tis paraharai || cha(n)dhan lep utaarai dhoi || garadhab preet bhasam sa(n)g hoi || a(n)dh koop meh patit bikaraal || naanak kaadd leh prabh dhiaal ||4||

Forsaking the jewel, they are engrossed with a shell. They renounce Truth and embrace falsehood. That which passes away, they believe to be permanent. That which is immanent, they believe to be far off. They struggle for what they must eventually leave. They turn away from the Lord, their Help and Support, who is always with them. They wash off the sandalwood paste; like donkeys, they are in love with the mud. They have fallen into the deep, dark pit. Nanak: lift them up and save them, O Merciful Lord God! ||4||

karatoot pasoo kee maanas jaat || lok pachaaraa karai dhin raat || baahar bhekh a(n)tar mal maiaa || chhapas naeh kachh karai chhapaiaa || baahar giaan dhiaan isanaan || a(n)tar biaapai lobh suaan || a(n)tar agan baahar tan suaaeh || gal paathar kaise tarai athaeh || jaa kai a(n)tar basai prabh aap || naanak te jan sahaj samaat ||5||

They belong to the human species, but they act like animals. They curse others day and night. Outwardly, they wear religious robes, but within is the filth of Maya. They cannot conceal this, no matter how hard they try. Outwardly, they display knowledge, meditation and purification, but within clings the dog of greed. The fire of desire rages within; outwardly they apply ashes to their bodies. There is a stone around their neck – how can they cross the unfathomable ocean? Those, within whom God Himself abides – O Nanak, those humble beings are intuitively absorbed in the Lord. ||5||

sun a(n)dhaa kaise maarag paavai || kar geh leh oR nibahaavai || kahaa bujhaarat boojhai ddoraa || nis kaheeaai tau samajhai bhoraa || kahaa bisanapadh gaavai gu(n)g || jatan karai tau bhee sur bha(n)g || keh pi(n)gul parabat par bhavan || nahee hot uoohaa us gavan || karataar karunaa mai dheen benatee karai || naanak tumaree kirapaa tarai ||6||

By listening, how can the blind find the path? Take hold of his hand, and then he can reach his destination. How can a riddle be understood by the deaf? Say ‘night’, and he thinks you said ‘day’. How can the mute sing the Songs of the Lord? He may try, but his voice will fail him. How can the cripple climb up the mountain? He simply cannot go there. O Creator, Lord of Mercy – Your humble servant prays; Nanak: by Your Grace, please save me. ||6||

sa(n)g sahaiee su aavai na cheet || jo bairaiee taa siau preet || balooaa ke gireh bheetar basai || anadh kel maiaa ra(n)g rasai || dhiraR kar maanai maneh prateet || kaal na aavai moore cheet || bair birodh kaam karodh moh || jhooTh bikaar mahaa lobh dhroh || eiaahoo jugat bihaane kiee janam || naanak raakh leh aapan kar karam ||7||

The Lord, our Help and Support, is always with us, but the mortal does not remember Him. He shows love to his enemies. He lives in a castle of sand. He enjoys the games of pleasure and the tastes of Maya. He believes them to be permanent – this is the belief of his mind. Death does not even come to mind for the fool. Hate, conflict, sexual desire, anger, emotional attachment, falsehood, corruption, immense greed and deceit: So many lifetimes are wasted in these ways. Nanak: uplift them, and redeem them, O Lord – show Your Mercy! ||7||

too Thaakur tum peh aradhaas || jeeau pi(n)dd sabh teree raas || tum maat pitaa ham baarik tere || tumaree kirapaa meh sookh ghanere || koi na jaanai tumaraa a(n)t || uooche te uoochaa bhagava(n)t || sagal samagree tumarai sootr dhaaree || tum te hoi su aagiaakaaree || tumaree gat mit tum hee jaanee || naanak dhaas sadhaa kurabaanee ||8||4||

You are our Lord and Master; to You, I offer this prayer. This body and soul are all Your property. You are our mother and father; we are Your children. In Your Grace, there are so many joys! No one knows

Your limits. O Highest of the High, Most Generous God, the whole creation is strung on Your thread. That which has come from You is under Your Command. You alone know Your state and extent. Nanak, Your slave, is forever a sacrifice. ||8||4||

salok ||

Shalok:

dhenahaar prabh chhodd kai laageh aan suaai || naanak kahoo na seejhiee bin naavai pat jai ||1||

One who renounces God the Giver, and attaches himself to other affairs – O Nanak, he shall never succeed. Without the Name, he shall lose his honor. ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

dhas basatoo le paachhai paavai || ek basat kaaran bikhoT gavaavai || ek bhee na dhei dhas bhee hir lei || tau mooRaa kahu kahaa karei || jis Thaakur siau naahee chaaraa || taa kau keejai sadh namasakaaraa || jaa kai man laagaa prabh mee Thaa || sarab sookh taahoo man vooThaa || is jan apanaa hukam manaiaa || sarab thok naanak tin paiaa ||1||

He obtains ten things, and puts them behind him; for the sake of one thing withheld, he forfeits his faith. But what if that one thing were not given, and the ten were taken away? Then, what could the fool say or do? Our Lord and Master cannot be moved by force. Unto Him, bow forever in adoration. That one, unto whose mind God seems sweet all pleasures come to abide in his mind. One who abides by the Lord’s Will, O Nanak, obtains all things. ||1||

aganat saahu apanee dhe raas || khaat peet baratai anadh ulaas || apunee amaan kachh bahur saahu lei || agiaanee man ros karei || apanee parateet aap hee khovai || bahur us kaa bisavaiaas na hovai || jis kee basat tis aagai raakhai || prabh kee aagiaa maanai maathai || aus te chaugun karai nihaal || naanak saahib sadhaa dhiaal ||2||

God the Banker gives endless capital to the mortal, who eats, drinks and expends it with pleasure and joy. If some of this capital is later taken back by

the Banker, the ignorant person shows his anger. He himself destroys his own credibility, and he shall not again be trusted. When one offers to the Lord, that which belongs to the Lord, and willingly abides by the Will of God’s Order, the Lord will make him happy four times over. O Nanak, our Lord and Master is merciful forever. ||2||

anik bhaat maiaa ke het || sarapar hovat jaan anet || birakh kee chhaiaa siau ra(n)g laavai || oh binasai uh man pachhutaavai || jo dheesai so chaalanahaar || lapaT rahio teh a(n)dh a(n)dhaar || baTaauoo siau jo laavai neh || taa kau haath na aavai keh || man har ke naam kee preet sukhadhaiee || kar kirapaa naanak aap le laiee ||3||

The many forms of attachment to Maya shall surely pass away – know that they are transitory. People fall in love with the shade of the tree, and when it passes away, they feel regret in their minds. Whatever is seen, shall pass away; and yet, the blindest of the blind cling to it. One who gives her love to a passing traveler nothing shall come into her hands in this way. O mind, the love of the Name of the Lord bestows peace. O Nanak, the Lord, in His Mercy, unites us with Himself. ||3||

mithiaa tan dhan kuTa(n)b sabaiaa || mithiaa haumai mamataa maiaa || mithiaa raaj joban dhan maal || mithiaa kaam karodh bikaraal || mithiaa rath hasatee asavai basatraa || mithiaa ra(n)g sa(n)g maiaa pekh hasataa || mithiaa dhroh moh abhimaan || mithiaa aapas uoopar karat gumaan || asathir bhagat saadh kee saran || naanak jap jap jeevai har ke charan ||4||

False are body, wealth, and all relations. False are ego, possessiveness and Maya. False are power, youth, wealth and property. False are sexual desire and wild anger. False are chariots, elephants, horses and expensive clothes. False is the love of gathering wealth, and reveling in the sight of it. False are deception, emotional attachment and egotistical pride. False are pride and self-conceit. Only devotional worship is permanent, and the Sanctuary of the Holy. Nanak lives by meditating, meditating on the Lotus Feet of the Lord. || 4||

mithiaa sravan par ni(n)dhaa suneh || mithiaa hasat par dharab kau hireh || mithiaa netr pekhat par tria roopaadh || mithiaa rasanaa bhojan an savaiaadh || mithiaa charan par bikaar kau dhaaveh || mithiaa man par lobh lubhaaveh || mithiaa tan nahee paraupakaaraa || mithiaa baas let bikaaraa || bin boojhe mithiaa sabh bhe || safal dheh naanak har har naam le ||5||

False are the ears which listen to the slander of others. False are the hands which steal the wealth of others. False are the eyes which gaze upon the beauty of another’s wife. False is the tongue which enjoys delicacies and external tastes. False are the feet which run to do evil to others. False is the mind which covets the wealth of others. False is the body which does not do good to others. False is the nose which inhales corruption. Without understanding, everything is false. Fruitful is the body, O Nanak, which takes the Lord’s Name. ||5||

birathee saakat kee aarajaa || saach binaa keh hovat soochaa || birathaa naam binaa tan a(n)dh || mukh aavat taa kai dhuraga(n)dh || bin simaran dhin rain birathaa bihai || megh binaa jiau khetee jai || gobidh bhajan bin birathe sabh kaam || jiau kirapan ke niraarath dhaam || dha(n)n dha(n)n te jan jeh ghaT basio har naau || naanak taa kai bal bal jaau ||6||

The life of the faithless cynic is totally useless. Without the Truth, how can anyone be pure? Useless is the body of the spiritually blind, without the Name of the Lord. From his mouth, a foul smell issues forth. Without the remembrance of the Lord, day and night pass in vain, like the crop which withers without rain. Without meditation on the Lord of the Universe, all works are in vain, like the wealth of a miser, which lies useless Blessed, blessed are those, whose hearts are filled with the Name of the Lord. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to them. ||6||

rahat avar kachh avar kamaavat || man nahee preet mukhahu ga(n)dd laavat || jaananahaar prabhoo parabeen || baahar bhekh na kaahoo bheen || avar upadhesai aap na karai || aavat jaavat janamai marai || jis kai a(n)tar basai nira(n)kaar || tis kee seekh tarai sa(n)saar || jo tum bhaane tin prabh jaataa || naanak un jan charan paraataa ||7||

He says one thing, and does something else. There is no love in his heart, and yet with his mouth he talks tall. The Omniscient Lord God is the Knower of all. He is not impressed by outward display. One who does not practice what he preaches to others, shall come and go in reincarnation, through birth and death. One whose inner being is filled with the Formless Lord by his teachings, the world is saved. Those who are pleasing to You, God, know You. Nanak falls at their feet. ||7||

karau benatee paarabraham sabh jaanai || apanaa keeaa aapeh maanai || aapeh aap aap karat niberaa || kisai dhoor janaavat kisai bujhaavat neraa || aupaav siaanap sagal te rahat || sabh kachh jaanai aatam kee rahat || jis bhaavai tis le laR lai || thaan thana(n)tar rahiaa samai || so sevak jis kirapaa karee || nimakh nimakh jap naanak haree ||8||5||

Offer your prayers to the Supreme Lord God, who knows everything. He Himself values His own creatures. He Himself, by Himself, makes the decisions. To some, He appears far away, while others perceive Him near at hand. He is beyond all efforts and clever tricks. He knows all the ways and means of the soul. Those with whom He is pleased are attached to the hem of His robe. He is pervading all places and interspaces. Those upon whom He bestows His favor, become His servants. Each and every moment, O Nanak, meditate on the Lord. ||8||5||

salok ||

Shalok:

kaam karodh ar lobh moh binas jai aha(n)mev || naanak prabh saranaagatee kar prasaadh gurdhev ||1|| Sexual desire, anger, greed and emotional attachment – may these be gone, and egotism as well. Nanak seeks the Sanctuary of God; please bless me with Your Grace, O Divine Guru. ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

jeh prasaadh chhateeh a(n)mirat khaeh || tis Thaakur kau rakh man maeh || jeh prasaadh suga(n)dhat tan laaveh || tis kau simarat param gat

paaveh || jeh prasaadh baseh sukh ma(n)dhar ||

tiseh dhiaai sadhaa man a(n)dhar || jeh prasaadh

gireh sa(n)g sukh basanaa || aaTh pahar simarahu tis rasanaa || jeh prasaadh ra(n)g ras bhog || naanak sadhaa dhiaaieeaai dhiaavan jog.||1||

By His Grace, you partake of the thirty-six delicacies; enshrine that Lord and Master within

your mind. By His Grace, you apply scented oils to your body; remembering Him, the supreme status is obtained. By His Grace, you dwell in the palace of peace; meditate forever on Him within your mind. By His Grace, you abide with your family in peace; keep His remembrance upon your tongue, twenty-four hours a day. By His Grace, you enjoy

tastes and pleasures; O Nanak, meditate forever on the One, who is worthy of meditation. ||1||

jeh prasaadh paaT paTa(n)bar haddaaveh || tiseh tiaag kat avar lubhaaveh || jeh prasaadh sukh sej soieejai || man aaTh pahar taa kaa jas gaaveejai || jeh prasaadh tujh sabh kouoo maanai || mukh taa ko jas rasan bakhaanai || jeh prasaadh tero rahataa dharam || man sadhaa dhiaai keval paarabraham || prabh jee japat dharageh maan paaveh || naanak pat setee ghar jaaveh ||2||

By His Grace, you wear silks and satins; why abandon Him, to attach yourself to another? By His Grace, you sleep in a cozy bed; O my mind, sing His Praises, twenty-four hours a day. By His Grace, you are honored by everyone; with your mouth and with your tongue, chant His Praises. By His Grace, you remain in the Dharma; O mind, meditate continually on the Supreme Lord God. Meditating on God, you shall be honored in His Court; O Nanak, you shall return to your true home with honor. ||2||

jeh prasaadh aarog ka(n)chan dhehee || liv laavahu tis raam sanehee || jeh prasaadh teraa olaa rahat || man sukh paaveh har har jas kahat || jeh prasaadh tere sagal chhidhr ddaake || man saranee par Thaakur prabh taa kai || jeh prasaadh tujh ko na pahoochai || man saas saas simarahu prabh uooche || jeh prasaadh paiee dhrulabh dheh || naanak taa kee bhagat kareh ||3||

By His Grace, you have a healthy, golden body; attune yourself to that Loving Lord. By His Grace, your honor is preserved; O mind, chant the Praises of the Lord, Har, Har, and find peace. By his Grace, all your deficits are covered; O mind, seek the Sanctuary of God, our Lord and Master. By His Grace, no one can rival you; O mind, with each and every breath, remember God on High. By His Grace, you obtained this precious human body; O Nanak, worship Him with devotion. ||3||

jeh prasaadh aabhookhan pahireejai || man tis simarat kiau aalas keejai || jeh prasaadh asavai hasat asavaaree || man tis prabh kau kabahoo na bisaaree || jeh prasaadh baag milakh dhanaa || raakh paroi prabh apune manaa || jin teree man banat banaiee || uoo That baiThat sadh tiseh dhiaaiee || tiseh dhiaai jo ek alakhai || e’eehaa uoohaa naanak teree rakhai ||4||

By His Grace, you wear decorations; O mind, why are you so lazy? Why don’t you remember Him in meditation? By His Grace, you have horses and elephants to ride; O mind, never forget that God. By His Grace, you have land, gardens and wealth; keep God enshrined in your heart. O mind, the One who formed your form standing up and sitting down, meditate always on Him. Meditate on Him – the One Invisible Lord; here and hereafter, O Nanak, He shall save you. ||4||

jeh prasaadh kareh pu(n)n bahu dhaan || man aaTh pahar kar tis kaa dhiaan || jeh prasaadh too aachaar biauhaaree || tis prabh kau saas saas chitaaree || jeh prasaadh teraa su(n)dhar roop || so prabh simarahu sadhaa anoop || jeh prasaadh teree neekee jaat || so prabh simar sadhaa dhin raat || jeh prasaadh teree pat rahai || gur prasaadh naanak jas

kahai ||5||

By His Grace, you give donations in abundance to charities; O mind, meditate on Him, twenty-four hours a day. By His Grace, you perform religious rituals and worldly duties; think of God with each and every breath. By His Grace, your form is so beautiful; constantly remember God, the Incomparably Beautiful One. By His Grace, you have such high social status; remember God always, day and night. By His Grace, your honor is preserved; by Guru’s Grace, O Nanak, chant His Praises. ||5||

jeh prasaadh suneh karan naadh || jeh prasaadh pekheh bisamaadh || jeh prasaadh boleh a(n)mirat rasanaa || jeh prasaadh sukh sahaje basanaa || jeh prasaadh hasat kar chaleh || jeh prasaadh sa(n)pooran faleh || jeh prasaadh param gat paaveh || jeh prasaadh sukh sahaj samaaveh || aaisaa prabh tiaag avar kat laagahu || gur prasaadh naanak man jaagahu ||6||

By His Grace, you listen to the sound current of the Naad. By His Grace, you behold amazing wonders. By His Grace, you speak ambrosial words with your tongue. By His Grace, you abide in peace and ease. By His Grace, your hands move and work. By His Grace, you are completely fulfilled. By His Grace, you obtain the supreme status. By His Grace, you are absorbed into celestial peace. Why forsake God, and attach yourself to another? By Guru’s Grace, O Nanak, awaken your mind! ||6||

jeh prasaadh too(n) pragaT sa(n)saar || tis prabh kau mool na manahu bisaar || jeh prasaadh teraa parataap || re man mooR too taa kau jaap || jeh prasaadh tere kaaraj poore || tiseh jaan man sadhaa hajoore || jeh prasaadh too(n) paaveh saach || re man mere too(n) taa siau raach || jeh prasaadh sabh kee gat hoi || naanak jaap japai jap soi ||7||

By His Grace, you are famous all over the world; never forget God from your mind. By His Grace, you have prestige; O foolish mind, meditate on Him! By His Grace, your works are completed; O mind, know Him to be close at hand. By His Grace, you find the Truth; O my mind, merge yourself into Him. By His Grace, everyone is saved; O Nanak, meditate, and chant His Chant. ||7||

aap japaae japai so naau || aap gaavaae su har gun gaau || prabh kirapaa te hoi pragaas || prabhoo chiaa te kamal bigaas || prabh suprasa(n)n basai man soi || prabh chiaa te mat uootam hoi || sarab nidhaan prabh teree miaa || aapahu kachhoo na kinahoo liaa || jit jit laavahu tit lageh har naath || naanak in kai kachhoo na haath ||8||6||

Those, whom He inspires to chant, chant His Name. Those, whom He inspires to sing, sing the Glorious Praises of the Lord. By God’s Grace, enlightenment comes. By God’s Kind Mercy, the heart-lotus blossoms forth. When God is totally pleased, He comes to dwell in the mind. By God’s Kind Mercy, the intellect is exalted. All treasures, O Lord, come by Your Kind Mercy. No one obtains anything by himself. As You have delegated, so do we apply ourselves, O Lord and Master. O Nanak, nothing is in our hands. ||8|6||

salok ||

Shalok:

agam agaadh paarabraham soi || jo jo kahai su mukataa hoi || sun meetaa naanak binava(n)taa || saadh janaa kee acharaj kathaa ||1||

Unapproachable and Unfathomable is the Supreme Lord God; whoever speaks of Him shall be liberated. Listen, O friends, Nanak prays, to the wonderful story of the Holy. ||1||

asa Tapadhee ||

Ashtapadee:

saadh kai sa(n)g mukh uoojal hot || saadhasa(n)g mal sagalee khot || saadh kai sa(n)g miTai abhimaan || saadh kai sa(n)g praga Tai sugiaan || saadh kai sa(n)g bujhai prabh neraa || saadhasa(n)g sabh hot niberaa || saadh kai sa(n)g paae naam ratan || saadh kai sa(n)g ek uoopar jatan || saadh kee mahimaa baranai kaun praanee || naanak saadh kee sobhaa prabh maeh samaanee ||1||

In the Company of the Holy, one’s face becomes radiant. In the Company of the Holy, all filth is removed. In the Company of the Holy, egotism is eliminated.In the Company of the Holy, spiritual wisdom is revealed. In the Company of the Holy, God is understood to be near at hand. In the Company of the Holy, all conflicts are settled. In the Company of the Holy, one obtains the jewel of the Naam. In the Company of the Holy, one’s efforts are directed toward the One Lord. What mortal can speak of the Glorious Praises of the Holy? O Nanak, the glory of the Holy people merges into God. ||1||

saadh kai sa(n)g agochar milai || saadh kai sa(n)g sadhaa parafulai || saadh kai sa(n)g aaveh bas pa(n)chaa || saadhasa(n)g a(n)mirat ras bhu(n)chaa || saadhasa(n)g hoi sabh kee ren || saadh kai sa(n)g manohar bain || saadh kai sa(n)g na katahoo(n) dhaavai || saadhasa(n)g asathit man paavai || saadh kai sa(n)g maiaa te bhi(n)n || saadhasa(n)g naanak prabh suprasa(n)n ||2||

In the Company of the Holy, one meets the Incomprehensible Lord. In the Company of the Holy, one flourishes forever. In the Company of the Holy, the five passions are brought to rest. In the Company of the Holy, one enjoys the essence of ambrosia. In the Company of the Holy, one becomes the dust of all. In the Company of the Holy, one’s speech is enticing. In the Company of the Holy, the mind does not wander. In the Company of the Holy, the mind becomes stable. In the Company of the Holy, one is rid of Maya. In the Company of the Holy, O Nanak, God is totally pleased. || 2||

saadhasa(n)g dhusaman sabh meet || saadhoo kai sa(n)g mahaa puneet || saadhasa(n)g kis siau nahee bair || saadh kai sa(n)g na beegaa pair || saadh kai sa(n)g naahee ko ma(n)dhaa || saadhasa(n)g jaane paramaana(n)dhaa || saadh kai sa(n)g naahee hau taap || saadh kai sa(n)g tajai sabh aap || aape jaanai saadh baddaiee || naanak saadh prabhoo ban aaiee ||3||

In the Company of the Holy, all one’s enemies become friends. In the Company of the Holy, there is great purity. In the Company of the Holy, no one is hated. In the Company of the Holy, one’s feet do not wander. In the Company of the Holy, no one seems evil. In the Company of the Holy, supreme bliss is known. In the Company of the Holy, the fever of ego departs. In the Company of the Holy, one renounces all selfishness. He Himself knows the greatness of the Holy. O Nanak, the Holy are at one with God. ||3||

saadh kai sa(n)g na kabahoo dhaavai || saadh kai sa(n)g sadhaa sukh paavai || saadhasa(n)g basat agochar lahai || saadhoo kai sa(n)g ajar sahai || saadh kai sa(n)g basai thaan uoochai || saadhoo kai sa(n)g mahal pahoochai || saadh kai sa(n)g dhiraRai sabh dharam || saadh kai sa(n)g keval paarabraham || saadh kai sa(n)g paae naam nidhaan || naanak saadhoo kai kurabaan ||4||

In the Company of the Holy, the mind never wanders. In the Company of the Holy, one obtains everlasting peace. In the Company of the Holy, one grasps the Incomprehensible. In the Company of the Holy, one can endure the unendurable. In the Company of the Holy, one abides in the loftiest place. In the Company of the Holy, one attains the Mansion of the Lord’s Presence. In the Company of the Holy, one’s Dharmic faith is firmly established. In the Company of the Holy, one dwells with the Supreme Lord God. In the Company of the Holy, one obtains the treasure of the Naam. O Nanak, I am a sacrifice to the Holy. ||4||

saadh kai sa(n)g sabh kul udhaarai || saadhasa(n)g saajan meet kuTa(n)b nisataarai || saadhoo kai sa(n)g so dhan paavai || jis dhan te sabh ko varasaavai || saadhasa(n)g dharam rai kare sevaa || saadh kai sa(n)g sobhaa suradhevaa || saadhoo kai sa(n)g paap palain || saadhasa(n)g a(n)mirat gun gain || saadh kai sa(n)g srab thaan ga(n)m || naanak saadh kai sa(n)g safal jana(n)m ||5||

In the Company of the Holy, all one’s family is saved. In the company of the Holy, one’s friends, acquaintances and relatives are redeemed. In the Company of the Holy, that wealth is obtained. Everyone benefits from that wealth. In the Company of the Holy, the Lord of Dharma serves. In the Company of the Holy, the divine, angelic beings sing God’s Praises. In the Company of the Holy, one’s sins fly away. In the Company of the Holy, one sings the Ambrosial Glories. In the Company of the Holy, all places are within reach. O Nanak, in the Company of the Holy, one’s life becomes fruitful.

saadh kai sa(n)g nahee kachh ghaal || dharasan bhe Tat hot nihaal || saadh kai sa(n)g kalookhat harai || saadh kai sa(n)g narak paraharai || saadh kai sa(n)g ieehaa uoohaa suhelaa || saadhasa(n)g bichhurat har melaa || jo ichhai soiee fal paavai || saadh kai sa(n)g na birathaa jaavai || arabraham saadh ridh basai II naanak udharai saadh sun rasai ||6||

In the Company of the Holy, there is no suffering. The Blessed Vision of their Darshan brings a sublime, happy peace. In the Company of the Holy,

blemishes are removed. In the Company of the Holy, hell is far away. In the Company of the Holy, one is happy here and hereafter. In the Company of the Holy, the separated ones are reunited with the Lord. The fruits of one’s desires are obtained. In the Company of the Holy, no one goes empty-handed. The Supreme Lord God dwells in the hearts of the Holy. O Nanak, listening to the sweet words of the Holy, one is saved. ||6||

saadh kai sa(n)g sunau har naau || saadhasa(n)g

har ke gun gaau || saadh kai sa(n)g na man te bisarai || saadhasa(n)g sarapar nisatarai || saadh

kai sa(n)g lagai prabh mee Thaa || saadhoo kai sa(n)g ghaT ghaT ddee Thaa || saadhasa(n)g

bhe aagiaakaaree || saadhasa(n)g gat bhiee hamaaree || saadh kai sa(n)g miTe sabh rog || naanak saadh bheTe sa(n)jog ||7||

In the Company of the Holy, listen to the Name of the Lord. In the Company of the Holy, sing the Glorious Praises of the Lord. In the Company of the Holy, do not forget Him from your mind. In the Company of the Holy, you shall surely be saved. In the Company of the Holy, God seems very sweet. In the Company of the Holy, He is seen in each and every heart. In the Company of the Holy, we become obedient to the Lord. In the Company of the Holy, we obtain the state of salvation. In the Company of the Holy, all diseases are cured. O Nanak, one meets with the Holy, by highest destiny. ||7||

saadh kee mahimaa bedh na jaaneh || jetaa suneh tetaa bakhiaaneh || saadh kee upamaa tih gun te dhoor || saadh kee upamaa rahee bharapoor || saadh kee sobhaa kaa naahee a(n)t || saadh kee

sobhaa sadhaa bea(n)t || saadh kee sobhaa uooch

te uoochee || saadh kee sobhaa mooch te moochee || saadh kee sobhaa saadh ban aaiee || naanak saadh prabh bhedh na bhaiee ||8||7||

The glory of the Holy people is not known to the Vedas. They can describe only what they have heard. The greatness of the Holy people is beyond the three qualities. The greatness of the Holy people is all-pervading. The glory of the Holy people hasno limit. The glory of the Holy people is infinite and eternal. The glory of the Holy people is the highest of the high. The glory of the Holy people is the greatest of the great. The glory of the Holy people is theirs alone; O Nan



This post first appeared on PDF File, please read the originial post: here

Share the post

Sukhmani Sahib Path

×

Subscribe to Pdf File

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×