Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Eugenio Montale | Después de una fuga



Eugenio Montale | Después de una fuga


Al llegar al pueblo de la masacre nazi,
Santa Ana, sobre el que gravita un pico abrupto,
te trepaste como una cierva
hasta la cima junto con una delgada polaca
y el ratón de agua, tu guía, el más cabra salvaje de los tres.
Yo, parado cinco horas en la plaza,
enumerando los muertos en la estela, me incluía
entre ellos ridículamente ad honorem. A la tarde,
nos llevó a los saltos el fuera de borda
hasta el Burlamacca,
una esclusa de estiércol en la que descarga
agua borboteante una seudo fábrica de aceite.
Quizá es el avant premiere del infierno.
Los Burlamacchi, los Caponsacchi... espectros
de herejías, de ilegibles poemas.
La poesía y la cloaca, dos problemas
nunca separados (pero de esto no te hablé).


Eugenio Montale (Génova, Italia, 1896-Milán, Italia, 1981), En el humo. Ediciones en Danza. Buenos Aires. 2019. Traducción: Jorge Aulicino.


This post first appeared on Griselda García, please read the originial post: here

Share the post

Eugenio Montale | Después de una fuga

×

Subscribe to Griselda García

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×