Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Western Movies in Chinese Theaters

Westerners going to a Chinese theater Movie theater is quite the experience. Chinese theaters often play western movies but they have differences which are a change of movie experience for the westerner going. For example, the movies will have English words but Mandarin subtitles. That is kind of a normal thing as you can probably expect.  The main audiences going are Mandarin speaking.

The main point here is that the Chinese Mandarin speaking audience is becoming very large. Movie makers in Hollywood now put in special parts which have to do with visiting China or talking about something that's related to China because the market in China is so huge.  For example, in the last in the recent Godzilla movies areas in China which were put in which had nothing to do with the plot of the movie.  But they created that part to the draw in people from China.

What is curious is that sometimes there are movies that have western written parts, as was seen in the last movie that I saw, in that particular case there was texting on a Cell Phone.  On the cell phone, of course, they had to  communicate quite a bit of information to the viewer via the text on the cell phone. So, instead of having the communication, which was obviously texted, in English, the the movie company put in Mandarin communications instead of the English-speaking.  This left the English only person like myself not knowing what was written because there was no English sub-titling.  A curious reversal for me.

Sometimes politically sensitive things are left out as well, but if that is the case those movies don't appear in Chinese theaters.

This post first appeared on It's A Small Blue World, please read the originial post: here

Share the post

Western Movies in Chinese Theaters


Subscribe to It's A Small Blue World

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription