Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Amitābha's Sukhāvatī & the "Lotus Vault World"

Context:

問曰:阿羅漢先世因緣所受身必應當滅,住在何處而具足佛道?
Inquiry: in the arhat’s past lives the causes and conditions for being subject to embodiment necessarily ought to have been eradicated, [in light of this] they dwell where to perfect buddhahood?
答曰: 得阿羅漢時,三界諸漏因緣盡,更不復生三界。有淨佛土,
Response: when attaining arhatship, the three realms’ myriad outflows’ causes and conditions are exhausted, there is no more birth again in the three realms. There is a pure buddha land,
出於三界,乃至無煩惱之名,於 是國土佛所,聞法華經,具足佛道。
beyond the three realms, where not even the word affliction has a name, in this kingdom of the Buddha, they hear the dharma flower sūtra [i.e. the Lotus Sūtra], with this they perfect buddhahood.
如法華經說:「有羅漢,若不聞法華經,
As in the dharma flower sūtra’s words: "There are arhantaḥ[,] for example[, who’ve] not heard the dharma flower sūtra,
自謂得滅度;我於餘國為說是事,汝皆當作佛。」
themselves they call [’]ones who have attained cessation[’]; I in another realm for them speak this matter, you all shall become samyaksaṁbuddhāḥ."

(Mahāprajñāpāramitōpadeśaḥ T1509.714a9)

Furthermore, this pure land, what relation does it have to ākaniṣṭaghanavyūha?

submitted by /u/Coemgenu
[link] [comments]

from Buddhism https://www.reddit.com/r/Buddhism/comments/9zh4hz/amitābhas_sukhāvatī_the_lotus_vault_world/


This post first appeared on Bodhisatva India, please read the originial post: here

Share the post

Amitābha's Sukhāvatī & the "Lotus Vault World"

×

Subscribe to Bodhisatva India

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×