Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Bob Marley - Could You Be Loved (letra en inglés y traducción en español)

 

Dice Lucas 6:37 “No juzguéis, y no seréis juzgados: no condenéis, y no seréis condenados: perdonad, y seréis perdonados”, y ojalá fuera algo que tuviéramos grabado a fuego en nuestras mentes y corazones, pero desgraciadamente la mayoría de las personas tenemos en nuestro interior un Torquemadapara los demás y un Padre Flanagan para nosotros mismos. Somos rápidos como centellas a la hora de juzgar y condenar a nuestros congéneres, y sin embargo no aceptamos la más mínima puntualización sobre nuestra propia conducta. Y eso al final crea ciudadan@s intolerantes que se sorprenden de que estén sol@s y que nadie les muestre afecto, cuando, como dice esta canción, sólo l@s capaces de amar podrán ser amad@s.

Bob Marley (al que ya hemos tenido en estas entradas) cantante y compositor jamaicano nació en 1945, siendo su infancia nada fácil al no tener casi contacto con su padre de raza blanca y ser atacado por los demás niños por ser mulato. Desde muy joven la música se convertirá en su pasión, y mientras trabajaba duro en una fundición, asistió a varias audiciones. Su madre le convence para que se mude a EE.UU. por lo que no pudo asistir a la visita del emperador etíope Hailè Selassièque había hecho renacer el movimiento rastafari entre la población jamaicana, pero a su regreso se convertirá en uno de los mayores propagandistas de este fenómeno social y religioso. Funda The Wailers con la intención de fusionar el ska y el rocksteady naciendo así el reggae. Sus inicios son muy complicados al ser una música demasiado extraña tanto para Jamaica como para el resto del mundo, pero todo cambia al fichar por Island Records que les patrocina a una gira primero por Gran Bretaña y posteriormente por EE.UU. Uno de los asistentes a uno de esos conciertos será Eric Clapton (al que ya hemos tenido en estas entradas) el cual les pide permiso para versionar su I Shot The Sheriff, que alcanza el número uno en listas, y que da a conocer al genio caribeño. Se convierten ídolos en Jamaica y sus actuaciones serán acontecimientos políticos dada la contundencia de denuncia de sus letras. Para calmar la tensión decide hacer un concierto gratuito en el Parque de los Héroes Nacionales de Kingston el 5 de diciembre de 1976, pero dos días antes será tiroteado en su casa junto a su mujer y su manager. Aun así él actuará en el día señalado, pero se exilia a Londres. En 1977 se le descubre un melanoma pero decide no tratarse para poder seguir cantando y realiza uno de los discos más míticos de la historia como es Exoduscon canciones espectaculares como Three Little Birds o Jammin'. Muere en 1981 con 36 años y de él nos quedan canciones como esta Could You Be Loved, No Woman No Cry, Redemption Song, One Love, una de mis favoritas Buffalo Soldier.

La canción es una serie de enseñanzas de cómo proceder en la vida para como no señalar si no quieres ser señalado, poner en valor lo que se tiene, no dejarse engañar, para poder amar y poder ser amad@.


Enlace vídeo Could You Be Loved

El arranque es mítico con los teclados y la cuica y es reggae puro con la percusión, el bajo y la guitarra que dan paso a la voz personalísima del cantante acompañado por los coros femeninos.

Página Oficial

© Bob Marley e Island Records.

Letra original
Could you be loved and be love?
Could you be loved and be love?

Don't let them fool ya
Or even try to school ya! Oh, no!
We've got a mind of our own
So go to hell, if what you're thinking isn't right!

Love would never leave us alone
A-in the darkness, there must come out to light

Could you be loved and be love?
Could you be loved, wo yeah! - and be loved?
Could you be loved and be loved?
Could you be loved, wo yeah! - and be loved?

The road of life is rocky and you may stumble too
So while you point your fingers someone else is judging you

Love your brotherman!
Could you be, could you be, could you be loved?
Could you be, could you be loved?
Could you be, could you be, could you be loved?
Could you be, could you be loved?

Don't let them change ya, oh!
Or even rearrange ya!

Oh, no!
We've got a life to live
(Ooh, ooh, ooohh)
They say, Only... Only
Only the fittest of the fittest shall survive –
Stay alive! Ehh!

Could you be loved and be loved?
Could you be loved, woah yeah! - and be loved?

Never miss your water until your well runs dry

No matter how you treat him, the man will never be satisfied

Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Could you be - could you be loved?)
Say something! Say something!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
Say something!
Say something! Say something! Say something!
Say something! Say something! (Could you be loved?)

Say something! Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! Reggae, reggae!
Say something! Rockers, rockers!
Say something! (Could you be loved?)
Say something! Uh!
Say something! Come on!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)

Say something! (Could you be - could you be loved?)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Say something!
Say something
Letra traducida
¿Podrías ser amado y ser amor?
¿Podrías ser amado y ser amor?

No dejes que te engañen
¡o incluso que traten de enseñarte! ¡Oh, no!
Tenemos una mente propia
¡así que vete al infierno, si lo que estás pensando no es correcto!
El amor nunca nos dejaría solos
y en la oscuridad, debe salir la luz

¿Podrías ser amado y ser amor?
¿Podrías ser amado, ¡wo sí! - y ser amado?
¿Podrías ser amado y ser amado?
¿Podrías ser amado, ¡wo yeah! - y ser amado?

El camino de la vida es rocoso y tú también puedes tropezar
así que mientras señalas con el dedo alguien más te está juzgando

¡Ama a tu hermano!
¿Podrías ser, podrías ser, podrías ser amado?
¿Podrías ser, podrías ser amado?
¿Podrías ser, podrías ser, podrías ser amado?
¿Podrías ser, podrías ser amado?

No dejes que te cambien, ¡oh!
¡o incluso que te reajusten!

¡Oh, no!
Tenemos una vida que vivir
(Ooh, ooh, ooohh)
Dicen que sólo... Sólo
sólo el más apto de los más aptos sobrevivirá -
¡Sigue vivo! ¡Ehh!

¿Podrías ser amado y ser amado?
¿Podrías ser amado, ¡woah sí! - y ser amado?

Nunca echarás en falta el agua hasta que se te seque el pozo
No importa cómo lo trates, el hombre nunca estará satisfecho

¡Di algo! (¿Podrías ser - podrías ser - podrías ser amado?
¿Podrías ser - podrías ser amado?)
¡Di algo! ¡Di algo!
(¿Podrías ser - podrías ser - podrías ser amado?)

¡Di algo!
¡Di algo! ¡Di algo! ¡Di algo!
¡Di algo! ¡Di algo! (¿Podrías ser amado?)


¡Di algo! ¡Di algo! ¡Reggae, reggae!
¡Di algo! ¡Rockers, rockers!
¡Di algo! ¡Reggae, reggae!
¡Di algo! ¡Rockers, rockers!
¡Di algo! (¿Podrías ser amado?)
¡Di algo! ¡Uh!
¡Di algo! ¡Vamos!
¡Di algo! (¿Podría ser - podría ser - podría ser amado?)

¡Di algo! (¿Podrías ser - podrías ser amado?)

Di algo. (¿Podrías ser - podrías ser - podrías ser amado?)
Di algo.
Di algo


This post first appeared on Corazón De Canción, please read the originial post: here

Share the post

Bob Marley - Could You Be Loved (letra en inglés y traducción en español)

×

Subscribe to Corazón De Canción

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×