Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Dil Ne Kar Liyaa Aitbaar Lyrics Translation | Humraaz (2002)

Movie: Humraaz (2002)
Music: Himesh Reshammiya
Lyrics: Sudhakar Sharma
Singers: Udit Narayan, Alka Yagnik
Label: Venus

dil ne kar liyaa aitbaar
humko ho gaya tumse pyaar
jabse mile ho mujhe o jaanejaana
tabse hai jaana kya hai dil ka lagaana
ye nigaahein teri kar gayin mujhe deewaana

the heart has trusted you,
and I'm in love with you now.
since you have met me, O beloved,
I have understood what it is to love someone.
there eyes of yours have made me crazy.

maukaa dil ne diyaa hi nahin,
pyaar hua kab pataa nahin.
ban ke muqaddar tum aaye,
kaheen nazar naa lag jaaye.

the heart even didn't give me a chance (to decide)
I don't know when I was in love.
you came becoming my fate,
I hope all this goodness is not affected by some evil eye.

chain ho tum aaraam ho tum,
is dil ka armaan ho tum,
meri subah-o-shaam ho tum,
jaan meri pehchaan ho tum.

you are my peace, my calm,
you are the wish of this heart.
you are my days and nights,
O my life, you are my identity.

This post first appeared on BollyMeaning - Hindi Lyrics Meaning, English Translations, please read the originial post: here

Share the post

Dil Ne Kar Liyaa Aitbaar Lyrics Translation | Humraaz (2002)


Subscribe to Bollymeaning - Hindi Lyrics Meaning, English Translations

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription