Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Kabhi Tumhe | Shershaah | Darshan Raval | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Javed - Mohsin | Rashmi Virag

Kabhi Tumhe Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest Bollywood movie Shershaah, the soulful love song has been composed by Javed – Mohsin while Rashmi Virag penned the lyrics, Darshan Raval sang this song with his melancholy voice, the music of the song is available under the label of Sony Music India.

The movie Shershaah stars Sidharth Malhotra and Kiara Advani in lead roles, the audio mp3 version of Kabhi Tumhe by Darshan Raval is available for stream and download from Wynk Music, JioSaavn, Amazon Prime music and other online music portals.


Kabhi Tumhe Song Lyrics with English Translation and Real Meaning

 

Tum agar maanaaoge

If you request me,

Toh maan jaaunga

I’ll listen to you

Main tere bulane pe laut aaunga

And I’ll return to you on your call

Har safar mein saath tera main yun hi nibhaunga

I’ll be beside you in every journey you take

 

Kabhi tumhein yaad meri aaye

If you ever miss my presence

Palkon se zulfon haataa lena

Put the hair locks from your face to back of your head,

Saaf dikhunga main tumko wahi

You’ll be able to see me right there,

Jo na dikhuun toh bataa dena

If you are unable to see, you can complain to me

 

Kabhi mujhe der jo ho jaaye

If I get slightly late,

Waqt ko thoda bachaa lena..

Please save some time for me

Phir se milunga main tumko wahi

I’ll meet you right there

Jo na miloon toh sazaa dena

If I am not there, you can punish me whatever you want

 

Meri zameen ko tere kadam ka

My earth desires for your footprints

Na jaane kab se tha intezaar

Don’t know for how long it’s been waiting

Ek na ek din aana hai tumko

Someday you have to step in here,

Dil ko mere hai yeh aitbaar

My heart has this belief

Main khuda se tere siwa kuch aur na maangunga…

I will not ask for anything other than you from God

 

Kabhi tumhein yaad meri aaye

If you ever miss me a lot,

Itni si baat samajh jaana

Just know this,

Phir se milunga main tumko wahi

I’ll meet you right there

Raah se meri guzar jaana….

Just walk on those roads for me

 

 



This post first appeared on English Translation & Real Inner Meaning Of Indian Songs, please read the originial post: here

Share the post

Kabhi Tumhe | Shershaah | Darshan Raval | Song Lyrics with English Translation and Real Meaning | Javed - Mohsin | Rashmi Virag

×

Subscribe to English Translation & Real Inner Meaning Of Indian Songs

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×