Barsaat Ki Dhun Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest music video by T-Series, this delightful love song is remake song which was originally composed by Anu Malik for movie Sir (1993) which was written by Qateel Shifai and sung by Kumar Sanu, the remake version of Barsaat Ki Dhun is re-composed by Rochak Kohli while additional lyrics penned by Rashmi Virag, Jubin Nautiyal sang this song with his graceful voice. The music of the song is available under the label of T-Series.
The audio mp3 vesrion of Barsaat Ki Dhun by Jubin Nautiyal is abailable for download and stream from JioSaavn, Wynk Music, Amazon Prime Music and other online music portals, the music video of Barsaat Ki Dhun stars Gurmeet Chowdhury and Kashmira Sharma in lead roles.
Barsaat Ki Dhun Song Lyrics with English Translation and Real Meaning
Kisi shyaar ka dil banke..
Just like a poet’s imagination,
Barshti hein boonde tumpe…
Rain drops fall on you
Kisi shyaar ka dil banke..
Just like a poet’s imagination,
Barshti hein boonde tumpe…
Rain drops fall on you
Nazara uff kya hota hai
The scene is mesmerizing,
Guzarti hein jab julfon se..
When the rain drops slid through your hair
Dur kahin ab jaao na tum
Don’t go far from now
Shun Shun Shun barshat ki dhun shun…
Listen to the melody of rainfall
Shun shun shun barsaat ki dhun shun….
Listen to the melody of rainfall
Dil mein yehi ik gham rehta hein…
There’s one sorrow in my heart,
Saath mere tu kam rehta hain…
You don’t stay with me for long
Haan dil mein yehi ik gham rehta hein…
There’s one sorrow in my heart,
Saath mere tu kam rehta hain…
You don’t stay with me for long
Chodh ke abhi jaao na tum…
Don’t go far from now
Shun shun shun barshat ki dhun shun…
Listen to the melody of rainfall
Ho… dheere dheere haule haule
Slowly slowly,
Bheega dengi yeh barsaatein..
This rain will drench us,
Ho….. dheere dheere haule haule
Slowly slowly,
Bheega dengi yeh barsaatein..
This rain will drench us,
Jaane kahan phir milenge
I wonder when we will get,
Humein aisi mulkaqaatein
Such remarkable meet ups like this,
Sambhaloon kaise main dil ko
How can I control my heart?
Deewana chahe bas tumko
This crazy thing wants only you
Khwahishon mein hi jal raha hoon main yeha…
I’m burning in desires for you
Woh pehli si baarish banke
Become the first rainfall of the season,
Barash jaao na tum humpe
And immerse on me
Haawa ko rukh badal jaaye
The wind would change the direction,
Mohabbat karna tum aise
Love me in such way,
Khwaab mera yeh todo na tum…
Please don’t break this dream of me
Ooo….. Ooo….. oo……
Jismon se barasti baarish ne
This rain on the body,
Ruh bheega di hein
Is even drenching the soul
Iss mausam ki saajish ne neend uda di hein
This conspiracy of nature has stolen my sleep,
Waise toh dubane ko bass ek boond hi kaafi hein
Though, one drop is enough to immerse
Socho ta jara kya hoga raat yeh baki hein
This post first appeared on English Translation & Real Inner Meaning Of Indian Songs, please read the originial post: here