Lut Gaye Full Song Lyrics with English Translation and Real Meaning Explanation from latest music video from T-Series. The soulful love song is a remake song which was originally composed and sung by Ustad Nusrat Fateh Ali Khan, the new remake version is re-composed by Tanishk Bagchi while Manoj Muntashir penned the lyrics, Jubin Nautiyal sang this song. The music is available under the label of T-Series.
The music video of Lut Gaye stars Emraan Hashmi and Yukti in lead roles. The audio mp3 version of Lut Gaye by Jubin Nautiyal is available for download and stream from Gaana, Wynk, JioSaavn and other online music portals.
Lut Gaye Song Lyrics with English Translation and Real Meaning
Maine jab dekha tha tumko
The moment I first saw you,
Raat bhi woh yaad hai mujhko
I still remember that fine night
Taare ginte ginte so gaya
I fell asleep while counting the stars
Dil mera dhadka tha kash ke
That night my heart beat so fast
Kuch kaha tha tune has ke
You said something while smiling,
Main ussi pal tera ho gaya
And in that moment I became yours
Aasmanon pe jo khuda hai
Gods residing in the sky,
Uss se meri yehi dua hai
I just have one prayer to him,
Chand yeh har roz main dekhun
May I get to see the moon every night
Tere sath mein
With you forever
Ankh uthi mohabbat ne angdai li
As soon as your eyes met mine, love evoked
Dil ka sauda hua chandni raat mein
And we exchanged heart in that moonlit night
Ho teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya
Your gaze did something so magical
Lut gaye hum to pehli mulakaat mein
I was robbed of myself in our very first meeting
Ho ankh uthi….
As your eyes rose…
Paanv rakhna na zameen par jaan
Don’t step on the ground o beloved
Ruk jaa tu ghadi bhar
Just give me a moment
Thode taare to bichha doon
Let me spread some stars on the way
Main tere vaaste
For you beloved…
Aazmaale mujhko yaara
Try and test me if you want beloved
Tu jara sa kar ishara
In your one single gesture,
Dil jala ke jagmaga du main tere raaste
I’d burn my heart and illuminate your way
Mere jaisa ishq mein pagal
A lover who is as crazy as me,
Phir mile ya na mile kal
You might not find ever
Sochna kya hath yeh dede
What are you waiting for? Give your hand
Mere hath mein
On my hand
Ankh uthi mohabbat ne angdai li
As soon as your eyes met mine, love evoked
Dil ka sauda hua chandni raat mein
And we exchanged heart in that moonlit night
Ho teri nazron ne kuch aisa jadoo kiya
Your gaze did something so magical
Lut gaye hum to pehli mulakaat mein
I was robbed of myself in our very first meeting
Ho ankh uthi….
As your eyes rose…
Haan kisse mohabbat ke
The ballads of love,
Hain jo kitaabon mein
Which are written only in books
Sab chahta hoon main
This post first appeared on English Translation & Real Inner Meaning Of Indian Songs, please read the originial post: here