Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

¿Over o Above?

Tags: encima algo usar

Aquí tenemos dos palabras que suelen causar confusión, ya que traducidas al español en la mayoría de los contextos, tienen el mismo significado (sobre, encima de).

Entonces, ¿cuándo debemos usar over y cuando above? Vamos a intentar aclararlo realizando un pequeño repaso a ambas.

Over

Over se puede usar como preposición, adverbio, adjetivo o prefijo. Aunque repasaremos las cuatro, en este caso las que causan mayor confusión con above son las dos primeras, ya que el uso de over como preposición y adverbio es para referirse a algo que se encuentra por encima de otra cosa. Vamos a verlo.

Over como preposición

  • Usamos over cuando indicamos movimiento y posición, algo se mueve sobre algo o incluso cuando está por encima de otra cosa Por ejemplo:
    • The seagull flew over the sea (en este caso la gaviota vuela por encima de la superficie del mar)
    • The children were racing each other over the road! (En este caso los niños están realizando una carrera sobre la carretera).
  • Podemos usar over cuando hablamos de cubrir algo.
    • You should wear something over your shoulders when you enter a church. (Deberias cubrirte los hombros cuando entras a una iglesia)
  • También podemos usar all over como una manera de amplificar su significado. Por ejemplo:
    • You have cream all over your face (Tienes crema por toda la cara)
  • Usamos over con números cuando queremos decir “más de (un número)” y para referirnos a periodos de tiempo extensos.
    • There were over 5000 people at the protest. (más de 5000 manifestantes)
    • You can’t buy alcohol. You need to be over 18 years old. (necesita ser mayor de edad)
    • The Roman culture and traditions have survived over the centuries. (La cultura y tradiciones romanas han sobrevivido a través de los siglos)

Over como adverbio

  • Al igual que cuando hace de preposición, over como adverbio indica a una cosa moviéndose sobre algo o alguien.
    • I love to lie down in my garden and watch the clouds passing over! (¡Me encanta tumbarme en el jardín a ver las nubes pasar!)
  • Lo utilizamos también como adverbio para indicar “pasar, venir, ir” a un sitio conocido por ambas partes de la conversación, y estando uno de los dos allí.
    • Would you like to come over and watch the match with me? (Te gustaría venir (a mi casa) a ver el partido conmigo?)
    • If you want, we can go over to Maria’s house to play computer games. (Si quieres, podemos ir a casa de Maria para jugar video juegos)
  • Con “over and over” queremos expresar repetición, insistencia, etc.
    • I’ve got that song stuck in my head! I can’t stop humming it over and over! (¡Tengo esa canción metida en mi cabeza! ¡No puedo dejar de tararearla una y otra vez!)

Over como adjetivo

  • Over como adjetivo lo usamos par indicar el fin de algo.
    • I was glad that the meeting was finally over. (Me alegré de que la reunión por fin acabase)

Over como prefijo

  • Normalmente cuando usamos over como prefijo, indicamos que algo es demasiado. Por ejemplo:
    • Eat (comer) → Overeat (comer demasiado)
    • Work (Trabajar) → Overwork (Trabajar demasiado)
    • The new restaurant in town has good reviews, but I think it is overpriced. (El nuevo restaurante tiene buenas críticas pero creo que es demasiado caro)

Above

Above puede ser usado como preposición o como adverbio y en ambos casos el significado es prácticamente el mismo que over. Hay pequeños matices y diferencias que veremos más adelante.

  • Uno de los significados de above es “más alto que” y lo usamos cuando no existe contacto entre las cosas u objetos. Por ejemplo:
    • Can you raise your hand above your head for me please? (¿Puedes levantar tu mano por encima de tu cabeza?)
    • It was beautiful to see those butterflies flying above the gardens. So many different colours! (En este caso above indica que están sobre el jardín, pero no implica que viajan de un lugar a otro)
  • Si hablamos de temperaturas o medidas más altas que un nivel determinado, usamos above.
    • Logroño is 380 metres above sea level. (Está a 380 metros sobre el nivel del mar)
    • Temperatures above 40Cº are normal in the south of Spain in the summer. (Temperaturas por encima de 40Cº son normales)
  • En inglés formal escrito, el uso de above es para hacer mención a algo expuesto previamente. Por ejemplo:
    • As the picture above shows, the new model is going to be very different. (Hace referencia a una foto vista anteriormente en el texto)
    • As explained above, this new research might be very positive for our company. (Anteriormente ha habido una explicación sobre lo que ahora se comenta como posibilidad de ser positivo para la empresa)

¿Cuando usar over y cuando above?

Como vemos el uso es muy similar para ambos, aunque con matices. En castellano normalmente traducimos ambos como “por encima de, sobre”, lo que puede llevar a alguna confusión. Entonces, ¿cuando usar uno y otro? Vamos a ver algunas reglas de uso.

  • En algunos casos se puede usar uno u otro indistintamente. Por ejemplo:
    • The vultures were flying over my neighbourhood.
    • The vultures were flying above my neighbourhood.
  • Usamos above:
    • Cuando algo exprese que algo esta por encima en general, sin concretar.
      • What you’re asking me to do is above my paygrade (Lo que me pides está por encima de lo que me pagan, sin especificar cuantos niveles por encima suyo está).
      • There are clouds above the mountain. (Las nubes están por encima, pero no indicamos que están por encima viajando de un punto a otro)
    • Cuando nos referimos a cosas que están más altas que a lo que nos estamos refiriendo.
      • My sister lives in an appartment above mine. (Mi hermana vive en un apartamento que está en un piso superior al mio)
      • It is harder to run a marathon when you are 2000 metres above sea level. (2000 metros por encima del punto de referencia, en este caso el mar)
  • Usamos over:
    • Cuando nos referimos a cubrir algo o existe contacto entre lo que pones sobre algo.
      • I put a blanket over you when you were sleeping. I didn’t want you to get cold. (La manta está por encima, cubriendo a la persona)
    • Usamos over cuando queremos indicar “más de” con números.
      • I get over 30 Whatsapp messages every day (Recibo más de 30 mensajes cada día)
      • You need to be over 1,50 metres to be able to go in the rollercaster. (Necesitas medir más de 1,50 metros para poder montarte en la montaña rusa)
    • Cuando algo se mueve en una trayectoria por encima de algo.
      • We saw hundreds of geese flying south over the lake (Están volando sobre el lago, pero con un propósito. Si en vez de decir “vuelan dirección sur” decimos “están volando”, sin más, entonces podríamos decir above. Por ejemplo: “We saw hundreds of geese flying above the lake”

Esperamos que os haya quedado algo más claro cuando usar over y cuando usar above. A pesar de las reglas, ya sabéis que siempre existen excepciones en casos particulares, así que si tenéis alguna consulta o aclaración ¡no dudes en dejarlo en los comentarios!



This post first appeared on Harper Morgan English, please read the originial post: here

Share the post

¿Over o Above?

×

Subscribe to Harper Morgan English

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×