Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

Why Dubbed Hindi Versions Of Southern Films Look Fake?

From the last several years, we have seen dubbed versions of various south Indian movies but they did not meet with much success in the north Indian markets, probably because the translations looked fake.

Bollywood lyricist-writer Manoj Muntashir has given his personal opinion on this, “Since a long time, films from the south have been dubbed in Hindi and released in the Hindi circuits, but they all failed miserably. And these were films of biggies like Rajinikanth sir, Mamooty, Chiranjeevi.”

“It’s fake because when you are watching a high intensity drama of Rajinikanth in a theatre, neither is the lip-sync matching, nor the sentiment, it just doesn’t connect.”

Muntashir is currently working on the Hindi version of American superhero film “Black Panther”.

“I attended the screening of ‘Black Panther’ and realised it was a Bollywood film, set in some imaginary land. It is like the tales we have heard in our childhood, about battles, kingdoms, it’s like Mahabharata of the 21st century.”

Copyrights 2017 PagalParrot



This post first appeared on PagalParrot, please read the originial post: here

Share the post

Why Dubbed Hindi Versions Of Southern Films Look Fake?

×

Subscribe to Pagalparrot

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×