Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

O Radix Jesse

O Root of Jesse
19 December

Here follows the third of the O Antiphons with Scriptures, Latin and English texts of the antiphon, a Latin hymn stanza, and the English versification from the hymn we know as O Come, O Come, Emmanuel. (The English language renditions are from the Lutheran Service Book.)

O Radix Jesse, qui stas in signum populorum, super quem continebunt reges os suum, quem gentes deprecabuntur;
veni ad liberandum nos, iam noli tardere.

℣ O Root of Jesse, standing as an ensign before the peoples, before whom all kings are mute, to whom they will do | homage:*
Come quickly to de- | liver us.

"There shall come forth a shoot from the stump of Jesse, and a branch from his roots shall bear fruit. (Isaiah 11:1)" "In that day the root of Jesse, who shall stand as a signal for the peoples — of him shall the nations inquire, and his resting place shall be glorious. (Isaiah 11:10)" Jesse was the father of King David; Micah prophesied that the Messiah would be of the house and lineage of David and be born in David's city, Bethlehem (Micah 5:2). See also Romans 15:12; Revelation 5:5.

Veni, O Jesse Virgula, Ex hostis tuos ungula,
De spectu tuos tartari Educ et antro barathri.


O come, Thou Branch of Jesse's tree, Free them from Satan's tyranny
That trust Thy mighty pow'r to save, And give them vict'ry o'er the grave.
Rejoice! Rejoice! Emmanuel Shall come to you, O Israel!

Please see also what Pastor Weedon wrote.

Scripture quoted from the ESV®


This post first appeared on Aardvark Alley, please read the originial post: here

Share the post

O Radix Jesse

×

Subscribe to Aardvark Alley

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×