Get Even More Visitors To Your Blog, Upgrade To A Business Listing >>

some phrases to know with urdu translation




1...Some phrases to know
1...Beat in detail...pori tarhn shikast dena
2...Split the differences....iktalafat khatam karna
3...Dash one's hope....umedon pay pani pher dena
4...All Greek and Latin...samaj say balatar
5....Dig a pit for.....dosron k liay garha khodna
___________________________

Difference between “Also & As well”
_______________________

1….Also……(Bhi)
Also ka lafzi matlab hai “bhe”…is ka istemal tab keya jata hai…jab hum apna subject “bhe” add kar rahay hoty hain…kisi action main.

I will also visit Lahore.

yahan par app ko note karna ho ga k kahnay wala apnay app ko “add” kar raha hai…yani ho sakta hai…koi or be Lahore ja raha hai….lakin us k sath sath hamara subject “I” bhe apna app mention kar raha hai…k “main” bhe Lahore jaon ga.
wazeh rahay, “Also” ka istemal amoman “helping verb” k forn bad hota hai.

I will also visit Lahore.
will…..k bad “also” ka istemal keya gya..

2…As well.

As well ka istemal tab keya jata hai, jab hamara subject apnay app ko “add” nai kar raha hai hota…balkay kisi cheez ko “add” kar raha hota hai…

maslan…

main bhe Lahore jaon ga.
I will also visit Lahore.

lakin agar main kahoon..
Main Lahore bhe jaun ga.

yani ab “addition” mera nai...balkay dosray city ka ho raha hai…lehaza ab “as well” ay ga..

wazeh rahay k “as well” hamisha jumlay k akhir main ata hai.
So main kah sakta hon….k “also” ka istemal tab hota hai…jab subject apnay app ko add karta hai….or “as well” ka istemal tab hota hai…jab subject apnay action ko “add” karta hai…

Main bhe khana khaon ga…….I will also eat the food.
Main khana bhe khaon ga…I will eat the food as well.





This post first appeared on Learn English Urdu, please read the originial post: here

Share the post

some phrases to know with urdu translation

×

Subscribe to Learn English Urdu

Get updates delivered right to your inbox!

Thank you for your subscription

×