sempre que lembro, coloco que o artigo, pdf, etc pode ser traduzido. Em muitos artigos a tradução é direta para quem usa o Google Chrome, outros tem que usar a técnica de copiar e colar em um tradutor. Sugiro que Sempre que tiver algo em inglês e tiver a necessidade de tradução, tentar sempre, principalmente em PDF, marcar, copiar e colar no tradutor, alguns PDF's protegidos não permitem mas uma boa quantidade da essa colher de chá o que facilita a vida de nós brasileiros.
Manter o texto origina em ingles, a meu ver, é importante para dirimir duvidas já que as traduções as vezes são bem pobre.
Quando a tradução de um texto não esta legal para mim,. marco a palavra que esta sem tradução e abaixo, pelo menos no translate, aparece textos alternativos com a palavra, quando marco a palavra em portugues, tambem vai aparecer os sinomimos, abaixo um exemplo quando marquei o texto na tradução, espero ter ajudado.
Tenham um bom domingo.
dica de tradução
assento.